中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

顏氏家訓(xùn)之教子篇全文翻譯

時(shí)間:2022-09-24 15:00:46 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

顏氏家訓(xùn)之教子篇全文翻譯

  原文:

  上智不教而成,下愚雖教無益,中庸之人,不教不知也。古者圣王,有“胎教”之法,懷子三月,出居別宮,目不邪視,耳不妄聽,音聲滋味,以禮節(jié)之。書之玉版,藏諸金匱。生子咳提,師保固明孝仁禮義,導(dǎo)習(xí)之矣。凡庶縱不能爾,當(dāng)及嬰稚識(shí)人顏色、知人喜怒,便加教誨,使為則為,使止則止,比及數(shù)歲,可省笞罰。父母威嚴(yán)而有慈,則子女畏慎而生孝矣。

  吾見世間無教而有愛,每不能然,飲食運(yùn)為,恣其所欲,宜誡翻獎(jiǎng),應(yīng)呵反笑,至有識(shí)知,謂法當(dāng)爾。驕慢已習(xí),方復(fù)制之,捶撻至死而無威,忿怒日隆而增怨,逮于成長,終為敗德。孔子云:“少成若天性,習(xí)慣如自然!笔且病K字V曰:“教婦初來,教兒嬰孩。”誠哉斯語。

  凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪惡,但重於呵怒傷其顏色,不忍楚撻慘其肌膚耳。當(dāng)以疾病為諭,安得不用湯藥針艾救之哉?又宜思勤督訓(xùn)者,可愿苛虐於骨肉乎?誠不得已也!

  父子之嚴(yán),不可以狎;骨肉之愛,不可以簡。簡則慈孝不接,狎則怠慢生焉。

  人之愛子,罕亦能均,自古及今,此弊多矣。賢俊者自可賞愛,頑魯者亦當(dāng)矜憐。有偏寵者,雖欲以厚之,更所以禍之。齊朝有一士大夫,嘗謂吾曰:“我有一兒,年已十七,頗曉書疏,教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,無不寵愛,亦要事也。”吾時(shí)俯而不答。異哉,此人之教子也!若由此業(yè)自致卿相,亦不愿汝曹為之。

  譯文:

  上智的人不用教育就能成才,下愚的人即使教育再多也不起作用,只有絕大多數(shù)普通人要教育,不教就不知。古時(shí)候的圣王,有“胎教”的做法,懷孕三個(gè)月的時(shí)候,出去住到別的好房子里,眼睛不能斜視,耳朵不能亂聽,聽音樂吃美味,都要按照禮義加以節(jié)制,還得把這些寫到玉版上,藏進(jìn)金柜里。到胎兒出生還在幼兒時(shí),擔(dān)任“師”和“保”的人,就要講解孝、仁、禮、義,來引導(dǎo)學(xué)習(xí)。普通老百姓家縱使不能如此,也應(yīng)在嬰兒識(shí)人臉色、懂得喜怒時(shí),就加以教導(dǎo)訓(xùn)海,叫做就得做,叫不做就得不做,等到長大幾歲,就可省免鞭打懲罰。只要父母既威嚴(yán)又慈愛,子女自然敬畏謹(jǐn)慎而有孝行了。

  我見到世上那種對(duì)孩子不講教育而只有慈愛的,常常不以為然。要吃什么,要干什么,任意放縱孩子,不加管制,該訓(xùn)誡時(shí)反而夸獎(jiǎng),該訓(xùn)斥責(zé)罵時(shí)反而歡笑,到孩子懂事時(shí),就認(rèn)為這些道理本來就是這樣。到驕傲怠慢已經(jīng)成為習(xí)慣時(shí),才開始去加以制止,那就縱使鞭打得再狠毒也樹立不起威嚴(yán),憤怒得再厲害也只會(huì)增加怨恨,直到長大成人,最終成為品德敗壞的人?鬃诱f:“從小養(yǎng)成的就像天性,習(xí)慣了的也就成為自然!笔呛苡械览淼摹K字V說:“教媳婦要在初來時(shí),教兒女要在嬰孩時(shí)!边@話確實(shí)有道理。

  普通人不能教育好子女,也并非想要使子女陷入罪惡的境地,只是不愿意使他因受責(zé)罵訓(xùn)斥而神色沮喪,不忍心使他因挨打而肌膚痛苦。這該用生病來作比喻,難道能不用湯藥、針艾來救治就能好嗎?還該想一想那些經(jīng)常認(rèn)真督促訓(xùn)誡子女的人,難道愿意對(duì)親骨肉刻薄凌虐嗎?實(shí)在是不得已啊!

  父子之間要講嚴(yán)肅,而不可以輕忽;骨肉之間要有愛,但不可以簡慢。簡慢了就慈孝都做不好,輕忽了怠慢就會(huì)產(chǎn)生。

  人們愛孩子,很少能做到平等對(duì)待,從古到今,這種弊病一直都很多。其實(shí)聰明俊秀的固然引人喜愛,頑皮愚笨的也應(yīng)該加以憐憫。那種有偏愛的家長,即使是想對(duì)他好,卻反而會(huì)給他招禍殃。

  北齊有個(gè)士大夫,曾對(duì)我說:“我有個(gè)兒子,已有十七歲,很會(huì)寫奏札,教他講鮮卑語、彈奏琵琶,差不多都學(xué)會(huì)了,憑這些來服侍三公九卿,一定會(huì)被寵愛的,這也是緊要的事情!蔽耶(dāng)時(shí)低頭沒有回答。奇怪啊,這個(gè)人用這樣的方式來教育兒子!如果用這種辦法當(dāng)梯子,做到卿相,我也不愿讓你們?nèi)ジ傻摹?/p>

【顏氏家訓(xùn)之教子篇全文翻譯】相關(guān)文章:

黔之驢全文翻譯簡短05-15

顏氏家訓(xùn)的原文及翻譯11-14

詩經(jīng)·定之方中全文原文翻譯08-10

古詩五首之【天凈沙·秋思】的全文與翻譯08-09

古詩五首之「天凈沙·秋思」的全文與翻譯06-26

顏氏家訓(xùn)勉學(xué)篇原文及翻譯11-02

《陳諫議教子》原文翻譯04-08

斷機(jī)教子的原文及翻譯12-14

教子文言文翻譯07-25

老吾老以及人之老的全文翻譯06-03