《董叔攀附權(quán)貴》閱讀理解及譯文
董叔攀附權(quán)貴
董叔將娶于范氏①,叔向②曰:范氏富,盍已乎!曰:欲為系援③焉。他日,董祁④訴于范獻(xiàn)子⑤,曰:不吾敬也。獻(xiàn)子執(zhí)而紡⑥之槐。叔向過之.曰:子盍為我請(qǐng)乎?叔向曰:求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何請(qǐng)乎?
(選自《國(guó)語晉語》)
[注釋] ①范氏:晉國(guó)正卿范宣子的.女兒范祁。②叔向:晉國(guó)大夫。③系援:結(jié)交攀附。④董祁:范祁嫁給董叔后便稱董祁。⑤范獻(xiàn)子:范祁的哥哥。⑥紡:吊、懸。
[文言知識(shí)]
倒置句文言中有好幾種倒置旬式。上文不吾敬是其中之一。不吾敬要按不敬吾理解,意為不尊重我。這是一個(gè)否定句,有否定詞不表示(其他否定詞如未、莫、毋等),另外它的賓語是代詞吾(其他代詞如我、爾、之等),因?yàn)橛羞@兩個(gè)前提,所以構(gòu)成動(dòng)賓倒置的句式。又如勿之忘,即勿忘之;未之有,即未有之。
[思考與練習(xí)]
1.解釋:①他日_________②執(zhí)__________
2.翻譯:
、俜妒细,盍已乎!_____________;
、谧宇翞槲艺(qǐng)乎?________________;
③欲而得之,又何請(qǐng)乎?___________
【譯文】
董叔快把范氏娶進(jìn)門,叔向說:范氏是富貴人家,何不放棄(這門親事)?董叔說:想要結(jié)交攀附他們。往后的某一天,董祁(范氏)向(她的哥哥)范獻(xiàn)子哭訴說:(董叔)不尊重我。范獻(xiàn)子抓起(董叔)把他吊在槐樹上。叔向經(jīng)過董叔處,(董叔)說:你為什么不替我(向范獻(xiàn)子)求情呢?叔向說:(你)要結(jié)交的已經(jīng)結(jié)交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又為什么要我替你求情呢?
【《董叔攀附權(quán)貴》閱讀理解及譯文】相關(guān)文章:
《董叔攀附權(quán)貴》原文及翻譯03-18
漢董永閱讀答案及譯文賞析06-18
齊王筑城閱讀理解及譯文05-31
《沐英》的閱讀理解及譯文05-18
《送胡叔才序》原文閱讀及譯文06-22
《董遇“三余”讀書》閱讀答案及譯文06-06
《舊唐書》譯文及閱讀理解答案05-30
呂蒙的故事的閱讀理解與譯文05-21
《孟子》閱讀理解答案及譯文11-25