- 相關(guān)推薦
《短文兩篇》的譯文范文
兩小兒辯日
孔子往東方游學(xué)時(shí),看到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)論,孔子問(wèn)他們爭(zhēng)論的原因。
一個(gè)小孩說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)距離人近,而正午時(shí)距離人遠(yuǎn)!
另一個(gè)小孩認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)離人遠(yuǎn),而正午時(shí)離人近。
一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)像個(gè)大圓車篷,等到正午時(shí)就像個(gè)盤子或盂,這不是遠(yuǎn)處的小而近處的大嗎?”
另一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)清涼寒冷,等到了正午,它熱得像把手伸向熱水里。這不正是近的就覺得熱,距離遠(yuǎn)就覺得涼嗎?”
孔子不能夠斷定誰(shuí)是誰(shuí)非。
兩個(gè)小孩笑著說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你知道的事情多呢?”
樂羊子妻
河南樂羊子的妻子,不知道是哪一家的女兒。
樂羊子曾經(jīng)在走路時(shí),拾到別人丟失的一塊金子,回家后把它交給妻子。妻子說(shuō):“我聽說(shuō),有志向的人不喝盜泉里的水,有廉恥的人不接受不敬的施舍,更何況拾取別人遺失的東西來(lái)牟取私利而玷污自己的品行呢!”樂羊子聽后非常慚愧,就把拾到的金子扔到野外,并且到遠(yuǎn)方尋師求學(xué)去了。
過(guò)了一年(羊子)回來(lái)了,妻子跪起身子問(wèn)他回來(lái)的原因,羊子說(shuō):“出門久了心里想念,沒有什么特殊的事!逼拮泳湍闷鸬秮(lái),快步走到織布機(jī)前,說(shuō):“這織物從養(yǎng)蠶紡絲開始,在織布機(jī)上織成。一根絲一根絲地積累起來(lái),以至成寸,一寸一寸地不斷積累,于是成丈成匹,F(xiàn)在如果剪斷這織物,就將前功盡棄,荒廢了時(shí)光。你做學(xué)問(wèn),應(yīng)當(dāng)‘每天學(xué)到自己所不知道的東西’,以便成就你的美好品德;如果中途回來(lái),跟割斷這織物有什么不同呢?”羊子被妻子的話感動(dòng)了,又回去修完自己的學(xué)業(yè),于是七年都沒有回來(lái)。
【《短文》的譯文】相關(guān)文章:
關(guān)雎譯文05-14
《浣溪沙》的譯文06-14
唐詩(shī)譯文06-22
觀潮譯文05-31
《離騷》譯文05-15
離騷譯文05-16
勸學(xué)譯文05-20
離騷譯文08-17
《離騷》的譯文07-06
觀潮譯文05-12