- 相關(guān)推薦
至潮陽(yáng)見(jiàn)弘范全文附譯文
一、原文:
至潮陽(yáng),見(jiàn)弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見(jiàn)之。與俱入?yún)兩,使為?shū)招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書(shū)所過(guò)《零丁洋詩(shī)》與之。其末有云:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青!焙敕缎Χ弥。厓山破,軍中置酒大會(huì),弘范曰:“國(guó)亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也!碧煜殂怀鎏椋唬骸皣(guó)亡不能捄,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎!焙敕读x之,遣使護(hù)送天祥至京師,天祥在道不食八日,不死,即復(fù)食。至燕,館人供張甚盛。天祥不寢處,坐達(dá)旦,遂移兵馬司,設(shè)卒以守之!煜榕R刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣!”南鄉(xiāng)拜而死。
二、翻譯:
文天祥被押到潮陽(yáng),見(jiàn)張弘范,左右元軍命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,張弘范于是用賓客的禮節(jié)接見(jiàn)他。文天祥與元軍一起進(jìn)入崖山,張弘范讓文天祥寫(xiě)信招降張世杰。文天祥說(shuō):“我不能保衛(wèi)自己的父母,卻教唆別人也背叛自己父母,這可能嗎?”張弘范還是堅(jiān)決要求他寫(xiě)。文天祥于是寫(xiě)下自己所作的《零丁洋詩(shī)》給他,詩(shī)的末尾有這樣的句子:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青!睆埡敕墩f(shuō):“國(guó)家已亡,丞相你已經(jīng)盡了忠孝之心了,如果你改變對(duì)南宋的忠心來(lái)效忠于元朝皇上,還給你宰相的官職!蔽奶煜榱鳒I說(shuō):“國(guó)家滅亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么還敢擺脫殺頭之罪而懷有二心呢?”張弘范敬佩他的仁義,派人護(hù)送文天祥到京師。文天祥在途中,八天沒(méi)有吃東西,卻沒(méi)有死,于是又開(kāi)始進(jìn)食。到了燕京,客館的人招待供奉得十分豐盛,文天祥不睡覺(jué),一直坐到天亮。于是把文天祥轉(zhuǎn)交到兵馬司,派士兵看守起來(lái)!奶煜榕R刑的時(shí)候很從容,對(duì)看守他的士兵說(shuō):“我的使命完成了!”朝南方跪拜而從容就義。
【至潮陽(yáng)見(jiàn)弘范全文附譯文】相關(guān)文章:
《離騷》全文原文及譯文(附背景+賞析+教學(xué)設(shè)計(jì))04-17
大學(xué)全文譯文11-17
孝經(jīng)全文及譯文08-01
大學(xué)全文的譯文05-09
《大學(xué)》的全文及譯文11-17
秋水全文及譯文12-30
花影全文及譯文05-25
尚書(shū)全文及譯文09-16
反經(jīng)全文及譯文07-27
勸學(xué)全文及譯文10-20