中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

論語(yǔ)雍也篇全文及譯文

時(shí)間:2022-07-29 17:09:44 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論語(yǔ)雍也篇全文及譯文

  論語(yǔ)·雍也篇是《論語(yǔ)》中的一個(gè)章節(jié),共包括30章,該篇涉及到“中庸之道”、“恕”的學(xué)說(shuō)、“文質(zhì)”思想,同時(shí)還包括如何培養(yǎng)“仁德”的一些主張。以下是小編收集的論語(yǔ)雍也篇全文及譯文,歡迎閱讀。

論語(yǔ)雍也篇全文及譯文

  1、子曰:“雍也可使動(dòng)南面!

  譯文:孔子說(shuō):“冉雍這個(gè)人可以讓他出任政治領(lǐng)袖,治理百姓!保ㄗⅲ喝接鹤鲞^(guò)季氏的家臣。)

  2、仲弓問(wèn)子桑伯子。子曰:“可也簡(jiǎn)。”仲弓曰:“居敬而行簡(jiǎn),以臨其民,不亦可乎?居簡(jiǎn)而行簡(jiǎn),無(wú)乃大簡(jiǎn)乎?”子曰:“雍之言然。”

  譯文:仲弓問(wèn)孔子子桑伯子這個(gè)人怎么樣?鬃诱f(shuō):“可以啊,他雖然不拘禮貌的細(xì)節(jié),但他做人還不算壞!敝俟f(shuō):“平居恭敬待人而行事簡(jiǎn)要,能夠這樣面對(duì)民眾的話,不是也可以的嗎?可是子桑伯子這個(gè)人平居不太注重禮的形式,待人處事太過(guò)簡(jiǎn)慢,那不就是太簡(jiǎn)了嗎?”孔子說(shuō):“你說(shuō)得對(duì)!

  3、哀公問(wèn):“弟子孰為好學(xué)?”孔子對(duì)曰:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò)。不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學(xué)者也!

  譯文:魯哀公向孔子問(wèn)道:“你的學(xué)生里面誰(shuí)是愛(ài)好學(xué)習(xí)的人?”孔子回答說(shuō):“我的學(xué)生中,有個(gè)叫顏回的人愛(ài)好學(xué)習(xí),他從不把怒氣發(fā)泄到不相干的人身上,同樣的過(guò)失他不會(huì)犯第二次,遺憾的是他年歲不大已經(jīng)死了,F(xiàn)在沒(méi)有這樣的學(xué)生了,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)愛(ài)好學(xué)習(xí)的人了!

  4、子華使于齊,冉子為其母請(qǐng)粟。子曰:“與之釜!闭(qǐng)益。曰:“與之庾!比阶优c之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不繼富。”

  譯文:公西華奉派出使齊國(guó),冉有替子華的母親請(qǐng)求糧食?鬃诱f(shuō):“給她一釜(一釜為六斗四升)!比接姓(qǐng)求再加一點(diǎn)?鬃诱f(shuō):“再給她二斗四升(一庾)!比接袇s給她八十斛(一秉為十六斛即八百斗)?鬃诱f(shuō):“公西華出使齊國(guó),乘坐的是肥馬駕的車,穿的是又輕又暖的棉袍。我聽(tīng)人說(shuō)過(guò):君子周濟(jì)別人的窮困,而不增加別人的財(cái)富!崩^:增加。

  5、原思為之宰,與之粟九百,辭。子曰:“毋!以與爾鄰里鄉(xiāng)黨乎!”

  譯文:原思在孔子家作家臣,孔子給他小米九百斗的傣祿,原思推辭不受?鬃诱f(shuō):“你不要推辭,你接受了九百斗的糧食,你吃不了,可以分給你的鄉(xiāng)親們!

  6、子謂仲弓,曰:“犁牛之子骍且角;雖欲勿用,山川其舍諸?”

  譯文:孔子談到仲弓時(shí)說(shuō):“耕牛的后代長(zhǎng)著紅色的毛與整齊的角,就算不想用它來(lái)祭祀,山川之神難道會(huì)舍棄它嗎?”

  7、子曰:“回也,其心三月不違仁,其余則日月至焉而已矣!

  譯文:孔子說(shuō):“回的心可以在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),不背離人生正途,其余的學(xué)生只能在短時(shí)間內(nèi)做到這一步!

  8、季康子問(wèn):“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,于從政乎何有?”曰:“賜也可使從政也與?”曰:“賜也達(dá),于從政乎何有?”曰:“求也可使從政也與?”曰:“求也藝,于從政乎何有?”

  譯文:季康子向孔子請(qǐng)教:“可以讓仲由擔(dān)任大夫嗎?”孔子說(shuō):“由,勇敢果決,擔(dān)任大夫有什么問(wèn)題呢?”又問(wèn):“可以讓賜擔(dān)任大夫嗎?”孔子說(shuō):“賜,識(shí)見(jiàn)通達(dá),擔(dān)任大夫有什么困難呢?”再問(wèn):“可以讓求擔(dān)任大夫嗎?”孔子說(shuō):“求,多才多藝,擔(dān)任大夫有什么困難呢?”

  9、季氏使閔子騫為費(fèi)宰。閔子騫曰:“善為我辭!如有復(fù)我者,則吾必在汶上矣!

  譯文:季氏想讓閔子騫擔(dān)任費(fèi)邑的縣長(zhǎng)。閔子騫對(duì)前來(lái)傳達(dá)的人說(shuō):“好好地替我辭掉吧!如果再有人來(lái)找我,我一定逃到汶水以北去了(汶水以北為齊國(guó))。”

  10、伯牛有疾,子問(wèn)之,自牖執(zhí)其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”

  譯文:冉伯牛生病了,孔子去探望他,從窗口握著他的手說(shuō):“失去這個(gè)人,這是命里注定的吧!這樣的人怎么會(huì)得這樣的病!這樣的人也會(huì)得這樣的病啊!”

  11、子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉,回也!”

  譯文:孔子說(shuō):“回的德行真好!一竹筐飯,一瓜瓢水,住在破舊的巷子里,別人都受不了這種生活的憂愁,他卻不改變自己原有的快樂(lè)。回的德行真好呀!”

  12、冉求曰:“非不說(shuō)子之道,力不足也!弊釉唬骸傲Σ蛔阏撸械蓝鴱U,今女畫(huà)!

  譯文:冉求說(shuō):“我不是不喜歡老師的人生觀,只是我的力量不夠啊!笨鬃诱f(shuō):“力量不夠的人,走到半路才會(huì)放棄,現(xiàn)在你卻是畫(huà)地自限。”

  13、子謂子夏曰:“女為君子儒!無(wú)為小人儒!”

  譯文:孔子對(duì)子夏說(shuō):“你要做一個(gè)君子那樣的儒者,不要做一個(gè)小人那樣的儒者!”

  14、子游為武城宰。子曰:“女得人焉耳乎?”曰:“有澹臺(tái)滅明者,行不由徑,非公事,未嘗至于偃之室也!

  譯文:子游擔(dān)任武城的縣長(zhǎng)?鬃诱f(shuō):“你在這里找到什么人才了嗎?”子游說(shuō):“有一個(gè)叫澹臺(tái)滅明的,他走路時(shí),不抄捷徑,若不是公事,也從不到我屋里來(lái)。”

  15、子曰:“孟之反不伐,奔而殿,將入門(mén),策其馬,曰:‘非敢后也,馬不進(jìn)也。’”

  譯文:孔子說(shuō):“孟之反不夸耀自己,魯軍戰(zhàn)敗撤退時(shí),他負(fù)責(zé)殿后作掩護(hù),將進(jìn)城門(mén)時(shí),鞭策著馬匹說(shuō):‘不是我敢殿后,是馬不肯快走啊!

  16、子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,難乎免于今之世矣!

  譯文:孔子說(shuō):“如果沒(méi)有祝鮀那樣的口才,專獻(xiàn)諂媚(取悅衛(wèi)靈公),以及宋朝(宋國(guó)公子朝)的美色(取悅南子即衛(wèi)靈公夫人),賢能的人在這個(gè)世道是難以立足的!

  17、子曰:“誰(shuí)能出不由戶,何莫由斯道也?”

  譯文:孔子說(shuō):“誰(shuí)能走出屋外,而不經(jīng)由門(mén)戶呢?為什么做人處事,卻不經(jīng)由我所提供的正途呢?”

  18、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子!

  譯文:孔子說(shuō):“質(zhì)樸勝過(guò)文飾就會(huì)顯得粗野,文飾多于質(zhì)樸就會(huì)流于虛浮。文飾與質(zhì)樸搭配得宜,才是君子的修養(yǎng)。”

  19、子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”

  譯文:孔子說(shuō):“人活在世間,原本應(yīng)該真誠(chéng),沒(méi)有真誠(chéng)而能活下去,那是靠著僥幸來(lái)免于災(zāi)禍。”罔:不真誠(chéng),不正直。

  20、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。”

  譯文:孔子說(shuō):“了解做人處理的道理,比不上進(jìn)一步去喜愛(ài)這個(gè)道理;喜愛(ài)這個(gè)道理,比不上更進(jìn)一步去樂(lè)在其中!

  21、子曰:“中人上以,可以語(yǔ)上也;中人以下,不可以語(yǔ)上也。”

  譯文:孔子說(shuō):“中等才智的人,愿意上進(jìn),就可以告訴他們高深的道理;中等才智的人,自甘墮落,就沒(méi)辦法告訴他們高深的道理!

  22、樊遲問(wèn)知。子曰:“務(wù)民之義,敬鬼神而遠(yuǎn)之,可謂知矣!眴(wèn)仁。曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣!

  譯文:樊遲向孔子請(qǐng)教什么是明智?鬃诱f(shuō):“專心做好為百姓服務(wù)所該做的事,敬奉鬼神但是保持適當(dāng)?shù)木嚯x,這樣可以說(shuō)是明智的!彼终(qǐng)教什么是行仁?鬃诱f(shuō):“行仁的人,先努力辛苦耕耘,然后才可以收獲成果,這樣可以說(shuō)是行仁的。”

  23、子曰:“知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。知者動(dòng),仁才靜。知者樂(lè),仁者壽!

  譯文:孔子說(shuō):“明智的人喜愛(ài)流水(因?yàn)橹腔廴缢,行仁的人喜?ài)大山(因?yàn)樯郊{萬(wàn)物)。明智的人與物推移(因?yàn)榱魉桓,行仁的人安穩(wěn)厚重(因?yàn)閾裆乒虉?zhí))。明智的人常保喜樂(lè)(因?yàn)槌T谶M(jìn)步),行仁的人得享天年(因?yàn)樾牡厍屐o)。”

  24、子曰:“齊一變,至于魯;魯一變,至于道!

  譯文:孔子說(shuō):“齊國(guó)一改革,就可以達(dá)到魯國(guó)這個(gè)樣子;魯國(guó)一改革,就可以合乎大道了!

  25、子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”

  譯文:孔子說(shuō):“如果觚不是觚了,這還是觚嗎?這還是觚嗎?”在此以觚作比喻,比喻在人世方面。那時(shí)齊景公問(wèn)政,孔子告訴他:“君君臣臣,父父子子,各盡其分,如果不能這樣就套用這一句話,用在五倫上面都是這個(gè)意思!比纾骸熬痪!君哉!臣不臣,臣哉!臣哉!”

  26、宰我問(wèn)曰:“仁者,雖告之曰:‘井有仁焉!鋸闹玻俊弊釉唬骸昂螢槠淙灰?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也!

  譯文:宰我請(qǐng)教孔子說(shuō):“行仁的人,如果是告訴他井里有‘仁’可取,他是否跟著跳下去呢?”孔子說(shuō):“他怎么會(huì)這么做呢?對(duì)于一個(gè)君子來(lái)說(shuō),你可以讓他過(guò)去,卻不能讓他跳井;你可以欺騙他,井里有‘仁’可取,卻不能誣枉他分辨不了道理!

  27、子曰:“君子博學(xué)多文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!”

  譯文:孔子說(shuō):“求學(xué)的君子要廣泛地學(xué)習(xí)文化典籍,懂得用禮來(lái)約束自己,就可以不離經(jīng)判道了!

  28、子見(jiàn)南子,子路不悅。夫子矢之曰:“予所否者,天厭之!天厭之!”

  譯文:孔子應(yīng)邀與南子相見(jiàn),子路對(duì)此很不高興?鬃影l(fā)誓說(shuō):“我如果做得不對(duì)的話,讓天來(lái)厭棄我吧!讓天來(lái)厭棄我吧!”

  29、子曰:“中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣!

  譯文:孔子說(shuō):“中庸作為一種道德,該是最高了吧!人們?nèi)鄙龠@種道德已經(jīng)很久了。”

  30、子貢曰:“如有博施于民而能濟(jì)眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁!必也圣乎!堯舜其猶病諸!夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬,可謂仁之方也已!

  譯文:子貢說(shuō):“如果有人普遍照顧百姓,又能確實(shí)濟(jì)助眾人,這樣如何呢?可以算是仁人嗎?”孔子說(shuō):“這樣何止是仁人,一定要說(shuō)的話,已經(jīng)算是成圣了,連堯舜都會(huì)覺(jué)得難以做到了!所謂行仁,就是在自己想要安穩(wěn)立足時(shí),也幫助別人安穩(wěn)立足;在自己想要進(jìn)展通達(dá)時(shí),也幫助別人進(jìn)展通達(dá)。能夠從自己的情況,來(lái)設(shè)想如何與人相處,可以說(shuō)是行仁的方法了!

【論語(yǔ)雍也篇全文及譯文】相關(guān)文章:

顧雍字元嘆全文譯文09-24

論語(yǔ)全文及譯文09-24

論語(yǔ)全文及譯文04-06

論語(yǔ)雍也篇原文及翻譯08-19

論語(yǔ)為政全文及譯文09-24

論語(yǔ)大學(xué)全文及譯文09-24

孔子《論語(yǔ)》全文及譯文07-21

論語(yǔ)雍也篇原文及翻譯大全10-24

《論語(yǔ)·雍也》學(xué)習(xí)心得范文03-22

論語(yǔ)顏淵篇全文及譯文08-03