生于憂患,死于安樂(lè)譯文
在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編收集整理的生于憂患,死于安樂(lè)譯文,歡迎閱讀與收藏。
《生于憂患,死于安樂(lè)》
舜(shùn)發(fā)于畎(quǎn)畝之中,傅說(shuō)(yuè)舉于版筑之間,膠鬲 (gé)舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖(áo)舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂(fú)亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾(zēng)益其所不能。
人恒過(guò),然后能改。困于心,衡于慮,而后作,征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家拂(bì)士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂(lè)也。
詞句注釋:
舜:古代圣君,原耕于歷山,后被堯起用,繼承堯的君主位。
發(fā):指被起用,發(fā)跡。
畎畝之中:田間、田地。畎:田間的水溝。
傅說(shuō):殷朝武丁時(shí)代的宰相,原為泥水匠,后被殷王武丁起用。
舉:被舉用,被提拔。
版筑:筑墻時(shí)在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使其堅(jiān)實(shí)。版:筑土墻用的夾板。筑:搗土用的木槌。
膠鬲:原來(lái)販賣魚和鹽,曾被周文王舉薦給商紂王,后來(lái)又輔佐周武王。
管夷吾:即管仲,本是輔佐公子糾的臣子,后來(lái)公子糾在與公子小白(齊桓公)的斗爭(zhēng)中失敗,管仲成為罪人被押解回國(guó),齊桓公知道他有才能,讓獄官放了他,并任用他為相國(guó)。
舉于士:從獄官手里釋放并舉用。士:獄官。
孫叔敖:春秋時(shí)楚國(guó)人,曾隱居海濱,后被楚莊王舉以為相(令尹),楚國(guó)因此富強(qiáng)。
百里奚:春秋時(shí)虞國(guó)大夫,晉國(guó)滅亡虞國(guó),被晉軍俘虜,作為陪嫁奴送至秦國(guó),后逃之宛(楚邑),被楚人捉去放牛,秦穆公知其賢,把他贖買到秦,舉以為相。舉于市:指從奴隸市場(chǎng)中被舉用。
故:所以。
任:責(zé)任,擔(dān)子,使命。
是:代詞,這,這些。
也:助詞,用在前半句的末尾,表示停頓一下,后半句將要加以解說(shuō)。
必:一定。
苦:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……苦惱。
心志:意志。
勞:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……勞累。
餓:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……饑餓。
體膚:肌膚。
空乏其身:使他身受貧窮之苦?辗Γ嘿Y財(cái)缺乏,這里是“使……資財(cái)缺乏”的意思。
行拂亂其所為:指做事不能如意。拂亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……顛倒錯(cuò)亂。拂:違背。亂:擾亂。
所以動(dòng)心忍性:借此使他們心里常常保持警惕,使他們的性格變得堅(jiān)強(qiáng)。所以:以此,用它來(lái)。動(dòng)心:使心驚動(dòng),使內(nèi)心警惕。動(dòng):動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……驚動(dòng)。忍性:使其性格堅(jiān)強(qiáng)。忍:形容詞的使動(dòng)用法,使……堅(jiān)強(qiáng)。
曾益其所不能:增加他們所欠缺的本領(lǐng)。曾:同“增”,增加。益:與曾同義。
人恒過(guò):人經(jīng)常會(huì)有過(guò)錯(cuò)。恒:經(jīng)常,常常。過(guò),過(guò)錯(cuò)、過(guò)失。
衡于慮:思慮堵塞。衡:通“橫”,不順。
作:奮起,指有作為。
征于色:臉上表現(xiàn)出抑郁的神色。征:察驗(yàn),表現(xiàn)。色:臉色。
發(fā)于聲:發(fā)出憂嘆的聲音。發(fā):表露。聲:指憂嘆之聲。
而后喻:然后才明白過(guò)來(lái)。喻:明白,醒悟。
入:在國(guó)內(nèi)。
法家拂士:掌握法度、輔佐君主的大臣。法家:懂法度并執(zhí)法的大臣。拂士:足以輔佐國(guó)君的賢士。拂:通“弼”,輔弼,匡正過(guò)失。
出:在外面,指對(duì)外。
敵國(guó):勢(shì)力、地位相當(dāng)?shù)膰?guó)家。敵,匹敵、相當(dāng)。
亡:滅亡。
生于憂患:有作為的生存產(chǎn)生于憂患。意思是,憂患使人振作、勤奮,因而得生。
死于安樂(lè):安樂(lè)使人怠惰,導(dǎo)致人死亡和國(guó)家、事業(yè)的衰敗。
譯文:
舜從田野之中被任用,傅說(shuō)從筑墻的勞作之中被舉用,膠鬲從販賣魚鹽的工作中被舉用,管夷吾從獄官手里釋放后被舉用為相,孫叔敖從海濱隱居之地被舉用進(jìn)了朝廷,百里奚從市井中被舉用登上了相位。所以上天將要降落重大責(zé)任在這樣的人身上,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯(cuò)亂,用這些方法來(lái)使他們內(nèi)心驚動(dòng),使他們的性格堅(jiān)定,更增加他們?cè)舅鶝](méi)有的才能。
人經(jīng)常犯錯(cuò)誤,然后才能改正;在內(nèi)心中有困擾,在思想上有阻礙,這樣以后才能奮發(fā);(一個(gè)人)憔悴枯槁表現(xiàn)在臉上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,(看到他的臉色,聽(tīng)到他的聲音)然后人們才了解他。(一個(gè)國(guó)家)在國(guó)內(nèi)如果沒(méi)有堅(jiān)持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國(guó)外如果沒(méi)有敵對(duì)國(guó)家和外患,那么這樣的國(guó)家常常會(huì)滅亡。這樣以后人們就會(huì)明白,在憂患的環(huán)境里可以生存發(fā)展,在安樂(lè)的條件下會(huì)衰亡。
創(chuàng)作背景:
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,戰(zhàn)亂紛爭(zhēng),一個(gè)國(guó)家要想立于不敗之地,就不能安于現(xiàn)狀、不思進(jìn)取,就要奮發(fā)圖強(qiáng);一個(gè)人若安逸享樂(lè),沒(méi)有克服困難、擺脫困境的能力,就會(huì)在困難面前束手無(wú)策,遇挫折就消沉絕望,就如同立于坍墻之下,隨時(shí)有生命危險(xiǎn)。因此,孟子作《生于憂患,死于安樂(lè)》,是在提醒人們,不管什么時(shí)候,都應(yīng)該有憂患意識(shí),居安思危,方可長(zhǎng)盛不衰;若安于現(xiàn)狀,“今朝有酒今朝醉,明天醒來(lái)再琢磨”,就有可能終身憂愁、困頓一生。
作品賞析:
《生于憂患,死于安樂(lè)》是一篇論證嚴(yán)密、雄辯有力的說(shuō)理散文,文章在寫作上的突出特點(diǎn)是先提出論據(jù),緊接著進(jìn)行深入分析、引申、推論,最后推導(dǎo)出文章的中心論點(diǎn)。作者先列舉六位在困境中振作精神、奮發(fā)努力而終于大有作為的人的事例,證明憂患可以激勵(lì)人奮發(fā)有為、磨難可以促使人有新成就、證明逆境能夠造就人才,證明中心論點(diǎn)的正確性;接著,作者從一個(gè)人的發(fā)展和一個(gè)國(guó)家的興亡兩個(gè)不同的角度進(jìn)一步論證憂患則生、安樂(lè)則亡的道理;最后水到渠成,得出“生于憂患,而死于安樂(lè)”的結(jié)論,因而說(shuō)服力很強(qiáng)。
文章第一段使用類推的邏輯方法,列舉幾位歷史人物的真實(shí)事跡,說(shuō)明逆境更能磨煉人的意志、鍛煉人的性格,從而使人堅(jiān)強(qiáng)無(wú)畏;而失敗挫折又能使人吸取教訓(xùn),變得聰明機(jī)智、增長(zhǎng)才干。因此,經(jīng)受了艱難困苦的磨煉,常可委以重任,并且這些人也常常做出卓越貢獻(xiàn)。
文章第二段,緊承上一段的意思,先從正面說(shuō)明困難(憂患)、挫折的積極作用,強(qiáng)調(diào)有志者應(yīng)面對(duì)困難、迎接困難、設(shè)法克服困難,鍛煉自己的聰明才智、增強(qiáng)自己的才干,從而扭轉(zhuǎn)逆境、戰(zhàn)勝困難。然后從反面說(shuō)明安樂(lè)無(wú)憂的生活、優(yōu)越順利的環(huán)境,卻往往使人萎靡不振,不思進(jìn)取,畏懼困難,喪失斗志。最后歸納出文章的中心論點(diǎn):“生于憂患,而死于安樂(lè)”。這句話不僅成為千古名句、警世名言,而且成為被古今中外無(wú)數(shù)史實(shí)證明了的真理。
在修辭上,《生于憂患,死于安樂(lè)》配合歸納的推理方式,采用了排比句式和對(duì)仗句式。一般說(shuō)來(lái),鋪陳排比的寫法,固可造成宏大氣勢(shì);若處理不當(dāng),也可致繁復(fù)拖沓之虞。而孟子的這篇文章,雖通篇采用排比句式,卻仍給人以行文簡(jiǎn)潔的印象,原因?yàn)槊献邮肿⒁馇苍~用字,盡量擴(kuò)充每一詞語(yǔ),尤其是動(dòng)詞的容量。排比句式和對(duì)仗句式,既使文章語(yǔ)氣錯(cuò)落有致,又造成一種勢(shì)不可當(dāng)?shù)臍鈩?shì),增強(qiáng)了文章的藝術(shù)性,有力地增強(qiáng)了論辯的說(shuō)服力。
【生于憂患,死于安樂(lè)譯文】相關(guān)文章:
《生于憂患,死于安樂(lè)》原文及譯文07-07
《生于憂患死于安樂(lè)》原文及譯文10-02
關(guān)于《生于憂患,死于安樂(lè)》原文及譯文賞析04-02
《生于憂患,死于安樂(lè)》鑒賞09-24
生于憂患死于安樂(lè)作文07-19
生于憂患,死于安樂(lè)作文07-23