- 相關(guān)推薦
煉鋼原文注釋及譯文
煉鋼
【原文】
世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵①屈盤之,乃以生鐵陷②其間,泥封煉之③,鍛令相入④,謂之團(tuán)鋼,亦謂之灌鋼。此乃偽鋼⑤耳,暫假⑥生鐵以為堅(jiān),二三煉則生鐵自熟⑦,仍是柔鐵。然而天下莫以為非者,蓋未識真鋼耳。余出使至磁州⑧鍛坊⑨,觀煉鐵,方識真鋼。凡鐵之有鋼者,如面中有筋⑩,濯盡柔面,則面筋乃見。煉鋼亦然,但取精鐵,鍛之百余火,每鍛稱之,一鍛一輕,至累鍛而斤兩不減,則純鋼也,雖百煉不耗矣。此乃鐵之精純者,其色清明,磨瑩之,則黯黯然青且黑,與常鐵迥異。亦有煉之至盡而全無鋼者,皆系地之所產(chǎn)。
【注釋】
、偃徼F:熟鐵。
、谙荩哼@里指將生鐵包嵌進(jìn)去。
、勰喾鉄捴河媚鄬⑺馄饋硪睙挕
、苋耄哼@里是相熔合的意思。
、輦武摚荷蚶ㄕJ(rèn)為這種鋼并非真正意義上的鋼,所以稱其為偽鋼。
⑥假:借。
⑦生鐵自熟:生鐵自然就成了熟鐵了。
、啻胖荩旱孛,治所在今河北磁縣。
、徨懛唬簾掍撹F的作坊。
、饨睿哼@里指面筋。
濯(zhuó):洗,制面筋時(shí)需用水洗去淀粉。
柔面:這里指制面筋時(shí)用水洗去的淀粉。
瑩:光潔明亮。
黯黯然:暗淡的樣子。
皆系地之所產(chǎn):都是產(chǎn)地不同造成的。
【譯文】
手風(fēng)箱冶鐵爐 世上鍛鐵所稱的鋼鐵,是先把熟鐵彎曲盤卷起來,又將生鐵陷入其中,然后用泥包裹好加以燒煉,煉好后再加鍛打,使熟鐵和生鐵互相摻雜滲透,這樣鍛煉出來的鋼就稱為團(tuán)鋼,也叫灌鋼。這其實(shí)是一種假鋼,只不過暫時(shí)借生鐵提高熟鐵的硬度,經(jīng)過兩三次燒煉之后,生鐵自然變熟,則得到的還是熟鐵。然而天下人都不以為這辦法有什么不對,大概是由于不知道什么是真鋼。我出使河北時(shí),曾到磁州的鍛坊看煉鐵,才知道什么是真鋼。凡是鐵里面含有鋼的,如同小麥面粉和成的面團(tuán)里頭有面筋,把面團(tuán)的軟面洗干凈了,才會(huì)見到面筋。煉鋼也是這樣,只要取精純的熟鐵燒煉鍛打百余火,每次鍛打都稱稱重量,鍛一回輕一回,直到屢次鍛打而斤兩不減,那就是純鋼了,即使再煉上百次也將不會(huì)再有損耗。這是最精純的鐵,其成色看上去清澈有光亮,而磨光之后又顯得暗暗的,青而且黑,和普通的鐵迥然不同。也有鐵煉盡了而全無鋼的,這都和鐵的產(chǎn)地有關(guān)系。
【煉鋼原文注釋及譯文】相關(guān)文章:
沈括《煉鋼》的原文和譯文06-13
公輸原文、譯文、注釋06-11
《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07
《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05
《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16
觀潮原文譯文注釋06-23
北山原文、譯文、注釋及賞析07-07
誡子書原文及譯文注釋09-23
奕秋原文注釋及譯文08-01
夜雨原文、譯文、注釋、賞析07-03