中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《愛蓮說》原文和譯文

時(shí)間:2023-02-02 08:39:51 曉怡 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《愛蓮說》原文和譯文

  上學(xué)期間,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編為大家收集的《愛蓮說》原文和譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《愛蓮說》原文和譯文

  原文:

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭靜植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。

  譯文

  水上,陸上各種草和木的花,可愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。從唐朝以來世人的人們非常喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠(yuǎn)播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。

  我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的寶貴者;蓮花,是花中的君子。唉!對(duì)于菊花的愛好,陶淵明以后很少聽到了。對(duì)于蓮花的愛好,像我一樣的人還有什么人呢?對(duì)于牡丹的愛好,人數(shù)當(dāng)然就很多了。

  拓展:《愛蓮說》全文翻譯及賞析

  愛蓮說

  水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

  予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。

  注釋

  晉陶淵明獨(dú)愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生,東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江縣)人,東晉著名人。是著名的隱士。他獨(dú)愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。

  自李唐來,世人甚愛牡丹:從唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”。世人,社會(huì)上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者!

  盛:特別,十分。

  甚:很,十分。

  之:的。

  可:值得。

  者:花。

  蕃:通“繁”多

  獨(dú):只,唯獨(dú)。

  自:自從。

  予(yú):我。

  之:助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,無實(shí)際意義。

  淤泥:河溝或池塘里積存的污泥。

  染:沾染。

  濯(zhuó):洗滌。

  清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。

  妖:妖艷。

  焉:聲詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“啊”。

  李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

  通:空。

  直:挺立。

  中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

  不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節(jié)。

  蔓:名詞用作動(dòng)詞,生枝蔓。

  枝:名詞用作動(dòng)詞,長枝節(jié)。

  香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,更加顯得清芬。

  遠(yuǎn):遙遠(yuǎn),空間距離大,

  遠(yuǎn)播,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的傳送出去。

  益:更,更加。

  亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。植:“植”通“直”,立。

  近:靠近,走近(形容詞)。

  可:只能。

  褻(xiè):親近而不莊重。

  玩:玩弄。

  謂:認(rèn)為。

  隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

  君子:指品德高尚的人。

  者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

  噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的'啊'。

  菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標(biāo)志”)

  鮮(xiǎn):少。

  聞:聽說。

  同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

  宜乎眾矣:(愛牡丹的)人應(yīng)該是很多了。宜乎:當(dāng)然。宜:應(yīng)當(dāng)。眾:多。

  異義詞

 。ㄍね糁玻┲玻 古義:立

  今義:種植

 。ㄒ撕醣娨樱┮耍

  古義:當(dāng)。和乎連用,有當(dāng)然的意思

  今義:合適,應(yīng)當(dāng)。

  譯文

  水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節(jié)。香氣傳播得越遠(yuǎn)越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。

  我認(rèn)為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對(duì)于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對(duì)于牡丹的喜愛,人該是很多了。

  特點(diǎn)

  文章托物言志,以蓮喻人,通過對(duì)蓮花的描寫與贊美,歌頌它堅(jiān)貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。

  最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。

  題解

  “說”,是古代的一種文體,通常借某一事物,可以記敘事物,可以說明事物,也可以議論,相當(dāng)于現(xiàn)代的雜文,但都是闡述作者對(duì)各種問題的見解大多是就一事一物或一種現(xiàn)象抒發(fā)作者感想寫法上不拘一格,行文崇尚自由活潑。有波瀾起伏,篇幅一般不長。與現(xiàn)代雜文頗為相似!稅凵徴f》就是說說喜愛蓮花的道理。

  賞析“說”

  是一種議論性古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。

【《愛蓮說》原文和譯文】相關(guān)文章:

《愛蓮說》原文及譯文04-08

《愛蓮說》的原文及譯文03-18

愛蓮說翻譯和原文12-02

葉公好龍的原文和譯文03-29

師說原文和譯文06-12

《水經(jīng)》原文和譯文09-09

《秋水》原文和譯文11-17

《人琴俱亡》原文和譯文10-17

虞世南傳原文和譯文04-22