中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《池上》原文譯文賞析

時(shí)間:2022-09-24 10:12:18 古籍 我要投稿

《池上》原文譯文賞析

  《池上》

  小娃撐小艇,偷采白蓮回。

  不解藏蹤跡,浮萍一道開。

  注釋

  ①小娃:男孩兒或女孩兒。

  ②撐:撐船,用漿使船前進(jìn)。

 、弁В捍。

 、馨咨彛喊咨纳徎ā

 、莶唤猓翰恢;不懂得。

  ⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

 、吒∑迹核参,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。

 、嘁坏溃阂宦。

 、衢_:分開。

  譯文

  一個(gè)小孩撐著小船,

  偷偷地采了白蓮回來。

  他不管怎樣隱藏,

  都留下了劃船的蹤跡。

  賞析

  池塘中一個(gè)個(gè)大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人。∫粋(gè)小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉(gè)又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

  這首詩好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。

  更多古詩文請關(guān)注,我們將持續(xù)為你更新最新內(nèi)容,敬請期待!

【《池上》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

池上原文、譯文、注釋及賞析02-16

池上原文、譯文、注釋及賞析05-01

池上·小娃撐小艇原文、譯文及賞析10-13

劉攽《雨后池上》原文譯文及賞析答案11-23

《雨后池上》原文及譯文04-15

池上原文及賞析11-14

池上原文翻譯及賞析05-28

《雨后池上》原文及翻譯賞析10-21

池上原文及翻譯賞析06-30

《雨后池上》原文翻譯及賞析11-23