中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

燕昭王求士原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-11 08:15:07 古籍 我要投稿

燕昭王求士原文及翻譯

  導(dǎo)語:文言文原文在初中,高中中的平時(shí)考試、期末考試中是不可缺少的一部分,所以,多做一些關(guān)于文言文翻譯的題目,不僅能熟能生巧,掌握知識(shí),最重要的是能使你語文文言文文水平提升。這篇燕昭王求士原文及翻譯,以供同學(xué)們練習(xí)、反思和感悟!

  原文:

  燕昭王收破燕后即位,卑身厚幣,以招賢者,欲將以報(bào)仇。故往見郭隗(kui)先生曰:齊因孤國(guó)之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報(bào)。然得賢士與共國(guó),以雪先王之恥,孤之愿也。敢問以國(guó)報(bào)仇者奈何?

  郭隗先生對(duì)曰:帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國(guó)與役處。詘(同屈)指而事之,北面而受學(xué),則百己者至。先趨而后息,先問而后嘿(通默,沉默,停止說話),則什已者至。人趨己趨,則若己者至。馮幾據(jù)杖,眄視指使,則廝役之人至。若恣睢奮擊,啕(通吼)籍叱咄,則徒隸之入至矣。此古服道致士之法也。王誠(chéng)博選國(guó)中之賢者,而朝其門下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣。

  昭王日:寡人將誰朝而可?郭隗先生日:臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君日:請(qǐng)求之。君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:所求者生馬,安事死馬而捐五百金?涓人對(duì)曰:死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。于是不能期年,千里之馬至者三。今王誠(chéng)欲致士,先從隗始;隗且見事,況賢于隗者乎?豈遠(yuǎn)千里哉?

  于是昭王為隗筑宮而師之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭(zhēng)湊燕。燕王吊死問生,與百姓同甘共苦。二十八年,燕國(guó)殷富,士卒樂佚輕戰(zhàn)。于是遂以樂毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊,齊兵敗,閔王出走于外。燕兵獨(dú)追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨(dú)莒、即墨。

  譯文:

  燕昭王收拾了殘破的燕國(guó)以后登上王位,他禮賢下士,用豐厚的聘禮來招摹賢才,想要依靠他們來報(bào)齊國(guó)破燕殺父之仇。為此他去見郭隗先生,說:齊國(guó)乘人之危,攻破我們燕國(guó),我深知燕國(guó)勢(shì)單力薄,無力報(bào)復(fù)。然而如果能得到賢士與我共商國(guó)是,以雪先王之恥,這是我的愿望。請(qǐng)問先生要報(bào)國(guó)家的大仇應(yīng)該怎么辦?

  郭隗先生回答說:成就帝業(yè)的國(guó)君以賢者為師,成就王業(yè)的國(guó)君以賢者為友,成就霸業(yè)的國(guó)君以賢者為臣,行將滅亡的國(guó)君以賢者為仆役。如果能夠卑躬曲節(jié)地侍奉賢者,屈居下位接受教誨,那么比自己才能超出百倍的人就會(huì)光臨;早些學(xué)習(xí)晚些休息,先去求教別人過后再默思,那么才能勝過自己十倍的人就會(huì)到來;別人怎么做,自己也跟著做,那么才能與自己相當(dāng)?shù)娜司蜁?huì)來到;如果憑靠幾案,拄著手杖,盛氣凌人地指揮別人,那么供人驅(qū)使跑腿當(dāng)差的人就會(huì)來到;如果放縱驕橫,行為粗暴,吼叫罵人,大聲喝斥,那么就只有奴隸和犯人來了。這就是古往今來實(shí)行王道和招致人才的.方法啊。大王若是真想廣泛選用國(guó)內(nèi)的賢者,就應(yīng)該親自登門拜訪,天下的賢人聽說大王的這一舉動(dòng),就一定會(huì)趕著到燕國(guó)來。

  昭王說:我應(yīng)當(dāng)先拜訪誰才好呢?郭隗先生說道:我聽說古時(shí)有一位國(guó)君想用千金求購(gòu)千里馬,可是三年也沒有買到。宮中有個(gè)近侍對(duì)他說道:請(qǐng)您讓我去買吧。國(guó)君就派他去了。三個(gè)月后他終于找到了千里馬,可惜馬已經(jīng)死了,但是他仍然用五百金買了那匹馬的腦袋,回來向國(guó)君復(fù)命。國(guó)君大怒道:我要的是活馬,死馬有什么用,而且白白扔掉了五百金?'這個(gè)近侍胸有成竹地對(duì)君主說:買死馬尚且肯花五百金,更何況活馬呢?天下人一定都以為大王您擅長(zhǎng)買馬,千里馬很快就會(huì)有人送了。'于是不到一年,很多匹千里馬就到手了。如果現(xiàn)在大王真的想要羅致人才,就請(qǐng)先從我開始吧;我尚且被重用,何況那些勝過我的人呢?他們難道還會(huì)嫌千里的路程太遙遠(yuǎn)了嗎?于是昭王為郭隗專門建造房屋,并拜他為師。消息傳開,樂毅從魏國(guó)趕來,鄒衍從齊國(guó)而來,劇辛也從趙國(guó)來了,人才爭(zhēng)先恐后集聚燕國(guó)。昭王又在國(guó)中祭奠死者,慰問生者,和百姓同甘共苦。

  燕昭王二十八年的時(shí)候,燕國(guó)殷實(shí)富足,國(guó)力強(qiáng)盛,土兵們心情舒暢愿意效命。于是昭王用樂毅為上將軍,和秦楚及三晉趙魏韓聯(lián)合策劃攻打齊國(guó),齊國(guó)大敗,齊閔王逃到國(guó)外。燕軍又單獨(dú)痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄,掠取了那里的全部寶物,燒毀齊國(guó)宮殿和宗廟。沒有被攻下的齊國(guó)城邑,只剩下莒和即墨。

  分析:洞霄宮乃旅游勝地,被譽(yù)為羽化成仙之佳境,素為隱逸者所愛。此詩寫景抒情明凈美麗而輕 盈活潑:第一聯(lián)由山之大引出思之無垠;第二聯(lián)寫碧澗紅葉,青林白云,有流水有飛鳥,寫出秋容之鮮艷動(dòng)感,毫無枯淡之色;第三聯(lián)對(duì)仗工整,寫景明凈簡(jiǎn)淡;尾聯(lián)遐思悠悠,意境優(yōu)美,空山寂靜,誰能享受夜雨芭蕉的情韻呢?一切皆在不言中。

【燕昭王求士原文及翻譯】相關(guān)文章:

《燕昭王求士》原文及翻譯03-22

燕昭王原文翻譯及賞析02-15

燕昭王求賢原文及翻譯04-11

燕昭王求賢的原文翻譯04-05

燕昭王求士節(jié)選閱讀答案及譯文06-13

燕昭王原文翻譯及賞析2篇07-23

燕昭王_陳子昂的詩原文賞析及翻譯08-03

燕昭王原文及賞析02-15

《燕昭王》原文賞析06-12