- 相關(guān)推薦
立木取信原文翻譯
在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編幫大家整理的立木取信原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
立木取信原文
令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于國都市南,募民有能徙置北門者予十金 。民怪之,莫敢徙。復(fù)曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,輒予五十金。乃下令。
令行期年,秦民之國都言新令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅 曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其師公孫賈!泵魅,秦人皆趨令 。行之十年,秦國道不拾遺,山無盜賊,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者,有來言令便。衛(wèi)鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之于邊。其后民莫敢議令。
立木取信翻譯
商鞅變法的條令已經(jīng)完備,還沒有公布,商鞅擔(dān)心人民不相信自己,于是就在首都的集市南門樹立了一根三丈高的木頭,招募能把它搬到北門的人,做到的人就給他十金。百姓們認(rèn)為奇怪,沒有一個(gè)人敢去搬動(dòng)木頭。商鞅又說:“能搬的人給他五十金!庇幸粋(gè)人搬動(dòng)了那木頭,商鞅就給了他五十金,用這個(gè)方法來表明自己不欺騙民眾,終于商鞅公布了法令。
變法令頒布了一年,秦國百姓前往國都控訴新法使民不便的數(shù)以千計(jì)。這時(shí)太子也觸犯了法律,公孫鞅說:“新法不能順利施行,就在于上層人士帶頭違犯。太子是國君的繼承人,不能施以刑罰,便將他的老師公子虔處刑,將另一個(gè)老師公孫賈臉上刺字,以示懲戒。”第二天,秦國人聽說此事,都遵從了法令。新法施行十年,秦國出現(xiàn)路不拾遺、山無盜賊的太平景象,百姓勇于為國作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都得到了治理。這時(shí),那些當(dāng)初說新法不便的人中,有些又來說新法好,公孫鞅說:“這些人都是亂法的刁民!”把他們?nèi)框?qū)逐到邊疆去住。此后老百姓不敢再議論法令的是非。
延伸閱讀
商鞅從公元前356年至前350年,大規(guī)模地推行過兩次變法。立木取信,講的就是有關(guān)商鞅變法的故事。
公元前340年,衛(wèi)鞅奉秦孝公命令攻打魏國,魏將公子昂原是衛(wèi)鞅在魏國時(shí)的朋友,衛(wèi)鞅就請(qǐng)公子昂和談,公子昂顧及友情毫不懷疑,結(jié)果衛(wèi)鞅在會(huì)談后生擒魏將公子昂,趁機(jī)大破魏軍,迫使魏國交還過去奪走的西河地。魏惠王說:“寡人恨不用公叔痤之言也!鄙眺币虼舜蠊,受封于商(今陜西商縣東南商洛鎮(zhèn))15個(gè)邑,號(hào)為商君。
公元前338年,秦孝公去世,太子駟即位,即秦惠王。公子虔等人告發(fā)商鞅“欲反”,秦惠王下令逮捕商鞅。商鞅逃亡至邊關(guān),欲宿客舍,客舍主人不知他是商君,見他未帶憑證,告以商君之法,留宿無憑證的客人是要治罪的。商鞅想到魏國去,但魏國因他生擒公子昂,拒絕他入境。他回到自己的封邑,舉兵抵抗,結(jié)果失敗戰(zhàn)亡,而后被下令車裂其尸。
公元前350年,商鞅又實(shí)行了第二次改革,改革的主要內(nèi)容是:一、廢井田,開阡陌(阡陌就是田間的大路)。秦國把這些寬闊的阡陌鏟平,也種上莊稼,還把以前作為劃分疆界用的土堆、荒地、樹林、溝地等,也開墾起來。誰開墾荒地,就歸誰所有。土地可以買賣。二、建立縣的組織,把市鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村合并起來,組織成縣,由國家派官吏直接管理。這樣,中央政權(quán)的權(quán)力更集中了。三、遷都咸陽。為了便于向東發(fā)展,把國都從原來的櫟陽遷移到渭河北面的咸陽(今陜西咸陽市東北)。
大規(guī)模改革引起激烈斗爭。許多貴族、大臣都反對(duì)新法。有一次,秦國的太子犯了法。商鞅對(duì)秦孝公說:“國家的法令必須上下一律遵守。要是上頭的人不能遵守,下面的人就不信任朝廷了。太子犯法,他的師傅應(yīng)當(dāng)受罰!苯Y(jié)果,商鞅把太子的兩個(gè)師傅公子虔和公孫賈都辦了罪,一個(gè)割掉了鼻子,一個(gè)在臉上刺上字。這一來,一些貴族、大臣都不敢觸犯新法了。過了十年,秦國果然越來越富強(qiáng),周天子打發(fā)使者送祭肉來給秦孝公,封他為“方伯”(一方諸侯的首領(lǐng)),中原的諸侯國也紛紛向秦國道賀。魏國不得不割讓河西土地,把國都遷到大梁(今河南開封)。
【立木取信原文翻譯】相關(guān)文章:
立木取信閱讀答案06-21
關(guān)于立木取信的歷史典故01-28
2015年高考作文經(jīng)典素材:商鞅立木取信02-03
商鞅立木文言文翻譯10-08
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
師說原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
《塞翁失馬》原文及翻譯11-28
《憶秦娥》原文及翻譯08-19