中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

性惡荀子原文翻譯

時(shí)間:2022-10-05 13:54:17 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

性惡荀子原文翻譯

  《性惡篇》是《荀子》一書(shū)的第二十三篇,闡述了荀子的倫理思想。旨在批判孟子的性善論,闡明關(guān)于人性邪惡的社會(huì)觀!靶詯赫摗笔擒髯铀枷胫凶钪挠^點(diǎn),也是其政治思想的基石。下面小編收集整理了性惡原文及翻譯,供大家參考。

  【原文】

  人之性惡,其善者偽也。--今人之性,生而有好利焉,順是,故爭(zhēng)奪生而辭 讓亡焉;生而有疾惡焉,順是,故殘賊生而忠信亡焉;生而有耳目之欲,有好聲色 焉,順是,故婬亂生而禮義文理亡焉。然則從人之性,順人之情,必出于爭(zhēng)奪,合于犯分亂理,而歸于暴。故必將有師法之化,禮義之道,然后出于辭讓,合于文 理,而歸于治。用此觀之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  故枸木必將待檃栝、烝矯然后直;鈍金必將待礱厲然后利;今人之性惡,必將 待師法然后正,得禮義然后治,今人無(wú)師法,則偏險(xiǎn)而不正;無(wú)禮義,則悖亂而不 治,古者圣王以人性惡,以為偏險(xiǎn)而不正,悖亂而不治,是以為之起禮義,制法度, 以矯飾人之情性而正之,以擾化人之情性而導(dǎo)之也,始皆出于治,合于道者也。今 人之化師法,積文學(xué),道禮義者為君子;縱性情,安恣孳,而違禮義者為小人。用 此觀之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  孟子曰:“今之學(xué)者,其性善。”

  曰:是不然。是不及知人之性,而不察乎人之性偽之分者也。凡性者,天之就 也,不可學(xué),不可事。禮義者,圣人之所生也,人之所學(xué)而能,所事而成者也。不 可學(xué),不可事,而在人者,謂之性;可學(xué)而能,可事而成之在人者,謂之偽。是性 偽之分也。今人之性,目可以見(jiàn),耳可以聽(tīng);夫可以見(jiàn)之明不離目,可以聽(tīng)之聰不 離耳,目明而耳聰,不可學(xué)明矣。

  孟子曰:“今人之性善,將皆失喪其性故也!

  曰:若是則過(guò)矣。今人之性,生而離其樸,離其資,必失而喪之。用此觀之, 然則人之性惡明矣。所謂性善者,不離其樸而美之,不離其資而利之也。使夫資樸 之于美,心意之于善,若夫可以見(jiàn)之明不離目,可以聽(tīng)之聰不離耳,故曰目明而耳 聰也。今人之性,饑而欲飽,寒而欲暖,勞而欲休,此人之情性也。今人見(jiàn)長(zhǎng)而不 敢先食者,將有所讓也;勞而不敢求息者,將有所代也。夫子之讓乎父,弟之讓乎 兄,子之代乎父,弟之代乎兄,此二行者,皆反于性而悖于情也;然而孝子之道, 禮義之文理也。故順情性則不辭讓矣,辭讓則悖于情性矣。用此觀之,人之性惡明 矣,其善者偽也。

  問(wèn)者曰:“人之性惡,則禮義惡生?”

  應(yīng)之曰:凡禮義者,是生于圣人之偽,非故生于人之性也。故陶人埏埴而為器, 然則器生于陶人之偽,非故生于人之性也。故工人斲木而成器,然則器生于工人之 偽,非故生于人之性也。圣人積思慮,習(xí) 偽故,以生禮義而起法度,然則禮義法度 者,是生于圣人之偽,非故生于人之性也。若夫目好色,耳好聽(tīng),口好味,心好利, 骨體膚理好愉佚,是皆生于人之情性者也;感而自然,不待事而后生之者也。夫感 而不能然,必且待事而后然者,謂之生于偽。是性偽之所生,其不同之征也。

  故圣人化性而起偽,偽起而生禮義,禮義生而制法度;然則禮義法度者,是圣 人之所生也。故圣人之所以同于眾,其不異于眾者,性也;所以異而過(guò)眾者,偽也。 夫好利而欲得者,此人之情性也。假之有弟兄資財(cái)而分者,且順情性,好利而欲得, 若是,則兄弟相拂奪矣;且化禮義之文理,若是,則讓乎國(guó)人矣。故順情性則弟兄 爭(zhēng)矣,化禮義則讓乎國(guó)人矣。

  凡人之欲為善者,為性惡也。夫薄愿厚,惡愿美,狹愿廣,貧愿富,賤愿貴, 茍無(wú)之中者,必求于外。故富而不愿財(cái),貴而不愿埶,茍有之中者,必不及于外。 用此觀之,人之欲為善者,為性惡也。今人之性,固無(wú)禮義,故強(qiáng)學(xué)而求有之也; 性不知禮義,故思慮而求知之也。然則性而已,則人無(wú)禮義,不知禮義。人無(wú)禮義 則亂,不知禮義則悖。然則性而已,則悖亂在己。用此觀之,人之性惡明矣,其善 者偽也。

  孟子曰:“人之性善。”

  曰:是不然。凡古今天下之所謂善者,正理平治也;所謂惡者,偏險(xiǎn)悖亂也: 是善惡之分也矣。今誠(chéng)以人之性固正理平治邪,則有惡用圣王,惡用禮義哉?雖有 圣王禮義,將曷加于正理平治也哉?今不然,人之性惡。故古者圣人以人之性惡, 以為偏險(xiǎn)而不正,悖亂而不治,故為之立君上之埶以臨之,明禮義以化之,起法正 以治之,重刑罰以禁之,使天下皆出于治,合于善也。是圣王之治而禮義之化也。 今當(dāng)試去君上之埶,無(wú)禮義之化,去法正之治,無(wú)刑罰之禁,倚而觀天下民人之相 與也。若是,則夫強(qiáng)者害弱而奪之,眾者暴寡而嘩之,天下悖亂而相亡,不待頃矣。 用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

  故善言古者,必有節(jié)于今;善言天者,必有征于人。凡論者貴其有辨合,有符 驗(yàn)。故坐而言之,起而可設(shè),張而可施行。今孟子曰:“人之性善!睙o(wú)辨合符驗(yàn), 坐而言之,起而不可設(shè),張而不可施行,豈不過(guò)甚矣哉!故性善則去圣王,息禮義 矣。性惡則與圣王,貴禮義矣。故檃栝之生,為枸木也;繩墨之起,為不直也;立 君上,明禮義,為性惡也。用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。

  直木不待檃栝而直者,其性直也。枸木必將待檃栝烝矯然后直者,以其性不直 也。今人之性惡,必將待圣王之治,禮義之化,然后始出于治,合于善也。用此觀 之,人之性惡明矣,其善者偽也。

  問(wèn)者曰:“禮義積偽者,是人之性,故圣人能生之也!

  應(yīng)之曰:是不然。夫陶人埏埴而生瓦,然則瓦埴豈陶人之性也哉?工人斲木而 生器,然則器木豈工人之性也哉?夫圣人之于禮義也,辟則陶埏而生之也。然則禮 義積偽者,豈人之本性也哉!凡人之性者,堯舜之與桀跖,其性一也;君子之與小 人,其性一也。今將以禮義積偽為人之性邪?然則有曷貴堯禹,曷貴君子矣哉!凡 貴堯禹君子者,能化性,能起偽,偽起而生禮義。然則圣人之于禮義積偽也,亦猶 陶埏而為之也。用此觀之,然則禮義積偽者,豈人之性也哉!所賤于桀跖小人者, 從其性,順其情,安恣孳,以出乎貪利爭(zhēng)奪。故人之性惡明矣,其善者偽也。天非 私曾騫孝己而外眾人也,然而曾騫孝己獨(dú)厚于孝之實(shí),而全于孝之名者,何也?以 綦于禮義故也。天非私齊魯之民而外秦人也,然而于父子之義,夫婦之別,不如齊 魯之孝具敬文者,何也?以秦人從情性,安恣孳,慢于禮義故也,豈其性異矣哉!

  “涂之人可以為禹!标轮^也?

  曰:凡禹之所以為禹者,以其為仁義法正也。然則仁義法正有可知可能之理。 然而涂之人也,皆有可以知仁義法正之質(zhì),皆有可以能仁義法正之具,然則其可以 為禹明矣。今以仁義法正為固無(wú)可知可能之理邪?然則唯禹不知仁義法正,不能仁 義法正也。將使涂之人固無(wú)可以知仁義法正之質(zhì),而固無(wú)可以能仁義法正之具邪? 然則涂之人也,且內(nèi)不可以知父子之義,外不可以知君臣之正。今不然。涂之人者, 皆內(nèi)可以知父子之義,外可以知君臣之正,然則其可以知之質(zhì),可以能之具,其在 涂之人明矣。今使涂之人者,以其可以知之質(zhì),可以能之具,本夫仁義法正之可知 可能之理,可能之具,然則其可以為禹明矣。今使涂之人伏術(shù)為學(xué),專心一志,思 索孰察,加日縣久,積善而不息,則通于神明,參于天地矣。故圣人者,人之所積 而致矣。

  曰:“圣可積而致,然而皆不可積,何也?”

  曰:可以而不可使也。故小人可以為君子,而不肯為君子;君子可以為小人, 而不肯為小人。小人君子者,未嘗不可以相為也,然而不相為者,可以而不可使也。 故涂之人可以為禹,則然;涂之人能為禹,則未必然也。雖不能為禹,無(wú)害可以為 禹。足可以遍行天下,然而未嘗有遍行天下者也。夫工匠農(nóng)賈,未嘗不可以相為事 也,然而未嘗能相為事也。用此觀之,然則可以為,未必能也;雖不能,無(wú)害可以 為。然則能不能之與可不可,其不同遠(yuǎn)矣,其不可以相為明矣。

  堯問(wèn)于舜曰:“人情何如?”舜對(duì)曰:“人情甚不美,又何問(wèn)焉!妻子具而孝 衰于親,嗜欲得而信衰于友,爵祿盈而忠衰于君。人之情乎!人之情乎!甚不美, 又何問(wèn)焉!唯賢者為不然。”

  有圣人之知者,有士君子之知者,有小人之知者,有役夫之知者。多言則文而 類(lèi),終日議其所以,言之千舉萬(wàn)變,其統(tǒng)類(lèi)一也:是圣人之知也。少言則徑而省, 論而法,若佚之以繩:是士君子之知也。其言也諂,其行也悖,其舉事多悔:是小 人之知也。齊給便敏而無(wú)類(lèi),雜能旁魄而無(wú)用,析速粹孰而不急,不恤是非,不論 曲直,以期勝人為意,是役夫之知也。

  有上勇者,有中勇者,有下勇者。天下有中,敢直其身;先王有道,敢行其意; 上不循于亂世之君,下不俗于亂世之民;仁之所在無(wú)貧窮,仁之所亡無(wú)富貴;天下 知之,則欲與天下同苦樂(lè)之;天下不知之,則傀然獨(dú)立天地之間而不畏:是上勇也。 禮恭而意儉,大齊信焉,而輕貨財(cái);賢者敢推而尚之,不肖者敢援而廢之:是中勇 也。輕身而重貨,恬禍而廣解茍免,不恤是非然不然之情,以期勝人為意:是下勇 也。

  繁弱、鉅黍古之良弓也;然而不得排檠則不能自正。桓公之蔥,太公之闕,文 王之錄,莊君之曶,闔閭之干將、莫邪、鉅闕、辟閭,此皆古之良劍也;然而不加 砥厲則不能利,不得人力則不能斷。驊騮、騹驥、纖離、綠耳,此皆古之良馬也; 然而必前有銜轡之制,后有鞭策之威,加之以造父之駛,然后一日而致千里也。夫 人雖有性質(zhì)美而心辯知,必將求賢師而事之,擇良友而友之。得賢師而事之,則所 聞?wù)邎蛩从頊酪;得良友而友之,則所見(jiàn)者忠信敬讓之行也。身日進(jìn)于仁義而 不自知也者,靡使然也。今與不善人處,則所聞?wù)咂壅_詐偽也,所見(jiàn)者污漫婬邪貪 利之行也,身且加于刑戮而不自知者,靡使然也。傳曰:“不知其子視其友,不知 其君視其左右!泵叶岩!靡而已矣!

  【翻譯】

  人的本性是惡的,那些善良的行為是人為的;

  人的本性從一生下來(lái)就有貪圖私利之心,因循著這種本性,人與人之間就要發(fā)生爭(zhēng)奪,也就不再講求謙讓了;人一生下來(lái)就好忌妒仇恨的心理,因循著這種本性,于是就會(huì)發(fā)生殘害忠厚善良的事情,這樣忠誠(chéng)信實(shí)就喪失了。人生來(lái)就有愛(ài)好聲色的本能,喜好聽(tīng)好聽(tīng)的,喜歡看好看的,因循著這種本性,就會(huì)發(fā)生婬亂的事情,禮儀制度和道德規(guī)范就都喪失了。既然這樣,放縱人的本性,順著人的情欲,就一定會(huì)發(fā)生爭(zhēng)奪,就會(huì)違反等級(jí)名分、擾亂禮儀制度的事,從而引起動(dòng)亂;所以,—定要有師長(zhǎng)和法制的教化、禮義的引導(dǎo),然后才能確立合乎等級(jí)制度的正常秩序,實(shí)現(xiàn)社會(huì)的穩(wěn)定。所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  所以,彎曲的木頭,一定要通過(guò)工具的矯正加熱,然后才能挺直;不鋒利的金屬器具—定要通過(guò)打磨才能鋒利。人“惡”的本性,一定要依靠師法的教化,然后才能糾正,懂得禮義,天下治平。如果沒(méi)有師法的教化,就會(huì)偏邪險(xiǎn)惡而不端正;不通禮義,就會(huì)叛逆作亂而社會(huì)動(dòng)蕩。古代的圣王,由于人性惡劣,偏邪而不端正,叛逆作亂,不守秩序,因此制定了禮儀制度,用來(lái)矯正人的性情,馴服教化并引導(dǎo)他們。使人們遵守社會(huì)秩序,合乎道德規(guī)范。現(xiàn)在,人們只要接受師法的教化,積累學(xué)識(shí),遵循禮義,就是君子;放縱個(gè)人的性情,胡 作非為,違背禮義,就是小人。所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  孟子說(shuō):“人要求學(xué)習(xí) 的,就是人性的善!边@是錯(cuò)誤的!這是因?yàn)椴辉萌诵,不了解本性與后天人為之間的區(qū)別。本性,是天生的,是學(xué)習(xí) 不來(lái)的,也不是后天人為的。禮義,是圣人制定的,通過(guò)學(xué)習(xí) 人們就能得到,經(jīng)過(guò)努力就能做到。不可能通過(guò)學(xué)習(xí) ,也不可能是人為,而是先天自然生成的,這就是本性?梢酝ㄟ^(guò)學(xué)習(xí) 獲得,可以經(jīng)過(guò)后天人為的努力實(shí)現(xiàn)的,就是人為。這就是本性與人為的差別。

  一般人的本性,眼睛可以看東西,耳朵可以聽(tīng)聲音,看的清楚離不開(kāi)眼睛,聽(tīng)的明白聲音離不開(kāi)耳朵。所以,眼睛清晰、耳朵清楚,不是可以學(xué)習(xí) 到的,這是很清楚的了。孟子說(shuō):“人的本性是善良的,他們作惡只是由于喪失了本性的緣故!边@樣說(shuō)法是錯(cuò)誤的。如果人的本性生下來(lái)就脫離了它固有的自然素質(zhì),那就一定要喪失本性。由此看來(lái),那么人的本性是惡的就很清楚了。所以說(shuō)資質(zhì)的美和心意的善良,就像視覺(jué)清晰離不開(kāi)眼睛,聽(tīng)覺(jué)清楚離不開(kāi)耳朵—樣。如果人的本性生來(lái)就脫離他的素質(zhì),一定會(huì)喪失它的美和善,這樣,人性本惡就是很明顯的了。

  人的本性,餓了想吃飽,冷了想穿衣,累了想休息,這是人的情性;如果人餓了,看見(jiàn)年長(zhǎng)的吃,并不搶著吃,這是為了要謙讓;累了卻不敢要求先休息,這是為了要代替長(zhǎng)輩勞動(dòng)。兒子對(duì)父親謙讓,弟弟對(duì)哥哥謙讓;兒子代替父親勞作,弟弟代替哥哥勞作,這兩種做法都是違背了人的本性,背離了人的情欲的。但是這是孝子遵循的原則,是禮義的制度。所以依從人的情欲和本性就不會(huì)有謙讓了,有了謙讓就違背了人的情感本性了。所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  有人問(wèn):人性惡,那么禮義是從哪里產(chǎn)生的呢?凡是禮義,產(chǎn)生于圣人的后天努力,而不是產(chǎn)生于人的本性。所以,陶器工人用沾土制成陶器,那么陶器產(chǎn)生于人的作為,而不是陶器工人的本性。木匠加工木材制成木器,那么木器產(chǎn)生于木匠人為的努力,而不是木匠的本性。圣人不斷積累思慮,熟悉做各種人為的事,從而產(chǎn)生了禮義,建立了法度,因此,禮義和法度都是圣人后天人為努力的結(jié)果,并不是產(chǎn)生于圣人的本性。至于眼睛喜歡看美色,耳朵喜歡聽(tīng)樂(lè)音,嘴巴喜歡嘗美味,內(nèi)心貪求私利,身體喜歡舒適、安逸,這些都是從人的情欲本性中產(chǎn)生的,是一有感覺(jué)就自然形成的,不依賴于人的后天努力就會(huì)產(chǎn)生出來(lái)的東西。那些并不由感覺(jué)生成,必須靠后天人為努力然后才能這樣,這就叫做產(chǎn)生于人為。這就是本性和人為所產(chǎn)生的各種不同的特征。所以,圣人改變了邪惡的本性而做出人為的努力,人為努力的結(jié)果就產(chǎn)生了禮義,禮義產(chǎn)生后就制定法度。所以,禮儀和法度這些東西都是圣人所創(chuàng)制的。所以,圣人和普通人的相同但沒(méi)有超過(guò)眾人的就是本性;圣人和普通人不同的并超過(guò)普通人的地方,就是圣人后天人為的努力。那些喜好私利,并希望得到,這是人的本性。假如有人弟兄間分財(cái)產(chǎn),如果順應(yīng)人的本性,就都喜好私利而且希望得到,那么兄弟之間就會(huì)互相爭(zhēng)奪;如果受到禮儀規(guī)范的教化去分配,那么就能互相推讓。所以,順應(yīng)人的本性,兄弟之間就會(huì)爭(zhēng)奪,接受禮義規(guī)范的規(guī)劃,人們就會(huì)相互推讓。

  一般的說(shuō)人想為善,都是因?yàn)槿吮拘詯旱木壒。淺薄的希望變得豐厚,丑惡的希望變得美麗,狹隘的希望變得寬大,貧窮的希望變得富足,卑賤的希望變得高貴,如果本身沒(méi)有它,就必定要向外尋求;所以,富足的不再羨慕錢(qián)財(cái),高貴的不再羨慕權(quán)勢(shì),如果本身有了它,當(dāng)然不必再向外尋求了。因此,人之所以想要為善,正是因?yàn)槿吮拘詯旱木壒拾。如果人的本性,本?lái)沒(méi)有禮義的內(nèi)容,因此就要努力學(xué)習(xí) 來(lái)掌握它。人的本性不懂得禮義,所以要經(jīng)過(guò)思索考慮來(lái)了解它。這樣,如果只有本性,人就不會(huì)有禮義,也不會(huì)懂得禮義。沒(méi)有禮義秩序紊亂,不懂得禮義就要違背事理,所以,如果人只有本性,悖亂就存在人性之中了。由此看來(lái),所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  孟子說(shuō):“人的本性是善良的。”這是不對(duì)的!天下古今所稱的善,是指端正順理,合乎禮義,遵守社會(huì)秩序;所謂的惡,是指偏邪險(xiǎn)惡、悖逆作亂、違背社會(huì)秩序的。這是善良與邪惡的區(qū)別。如果真以為人的本性就是合乎禮義法度,遵守社會(huì)秩序的,那么又要圣王做什么用呢?又要禮義做什么用呢?即使有圣王和禮義,還要在合乎禮義法度,遵守社會(huì)秩序上增加什么呢?今天看來(lái)不是這樣,人的本性是惡的。所以,古時(shí)的圣人因?yàn)槿说谋拘允菒旱,認(rèn)為偏邪險(xiǎn)惡不端正,違背社會(huì)秩序而不安定,因而建立君主的權(quán)勢(shì)來(lái)統(tǒng)治他們,彰明禮義來(lái)教化他們,興起法度來(lái)管理他們,加重刑罰來(lái)禁止他們違法亂紀(jì),使天下全都達(dá)到安定而有秩序,合乎善良。這就是圣王的治理與禮義的教化。如今試一試,如果去掉君主的權(quán)勢(shì),而不用禮儀的教化,舍棄法制的治理,而不用刑罰禁止違法亂紀(jì),就此觀察天下人民的之間的關(guān)系。那么就會(huì)強(qiáng)者傷害弱者,多數(shù)人欺負(fù)少數(shù)人,不久天下的人就會(huì)發(fā)生悖亂而互相殘害。所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  喜好談?wù)摴糯娜,一定?duì)現(xiàn)代有驗(yàn)證;喜好談?wù)撎斓赖娜,—定要有人的事情做?yàn)證。凡是議論,可貴的是要由分析和綜合,要由驗(yàn)證。所以,坐下來(lái)討論問(wèn)題,站起來(lái)就可以布置安排,推廣起來(lái)就可以實(shí)行,F(xiàn)在孟子說(shuō):“人的本性是善良的!边@沒(méi)有與它相合的證據(jù),也沒(méi)有可以驗(yàn)證的憑據(jù),坐下來(lái)談?wù)撍,站起?lái)卻不能夠布置安排,推廣起來(lái)也不可以實(shí)行,這不是大錯(cuò)特錯(cuò)嗎?所以,如果認(rèn)為人性本善,就要摒棄圣明的帝王,就要廢除禮義。如果認(rèn)為人性本惡,就是贊許圣王,注重禮義。所以,矯正木器的工具的產(chǎn)生,是因?yàn)橛袕澢哪静模焕K墨的出現(xiàn),是因?yàn)橛胁恢钡臇|西;君主的設(shè)立,彰明禮儀,就是因?yàn)槿诵员緪。所以,人性本惡的道理已?jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  挺直的木頭不用矯正工具就自然挺直,這是它的本性挺直。彎曲的木材—定要用矯正工具矯正才會(huì)挺直,這是因?yàn)樗拘詮澢。人的本性惡劣,必定要依靠圣王的治理,禮義的教化,然后才能達(dá)到社會(huì)安定,合乎善良的標(biāo)準(zhǔn)。所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  有人問(wèn):“積累后天人為的禮義,這也是人的本性,所以圣人才能制定出禮義來(lái)!边@種看法是錯(cuò)誤的。陶匠和制粘土制成瓦,那么,難道制瓦就是陶匠的本性嗎?木匠砍削木頭制成木器,那么,難道制造木器就是木工的本性嗎?圣人制定禮義,好比陶器匠人調(diào)制泥土制成瓦一樣。那么,積累人為因素而制作的禮儀,這難道是人的本性嗎?人的本性,即使賢明如同堯、舜,殘暴如同桀、跖,他們的本性也都是—樣;君子與小人,他們的本性也是一樣。如果把積累人為形成的禮義視為人的本性,那么為什么又要推崇堯、禹呢?為什么還要推崇君子呢?人們之所以推崇堯、禹、君子,就在于他們能教化改變自己的本性,能做出人為的努力,人為的努力的結(jié)果就產(chǎn)生了禮義;所以,圣人積累后天的人為努力而創(chuàng)作了禮義,這就好比陶匠和泥制瓦一樣。因此,積累后天人為的努力而形成的禮儀,難道這就是人的本性嗎?人們之所以鄙視桀、跖、小人,這是因?yàn)樗麄兎趴v自己的本性,順應(yīng)自己的情欲,他們胡 作非為,貪圖私利,爭(zhēng)奪權(quán)勢(shì)。所以,人性本惡的道理已經(jīng)很清楚了,那些善良的行為是人為的。

  上天并不是偏愛(ài)曾參、閔子騫、孝己這些人,而看不起其他人,但是唯獨(dú)只有曾參、閔子騫、孝己他們注重孝道,而且成全了孝子的美名,為什么呢?這是因?yàn)樗麄儽M力奉行禮義的緣故啊。上天也并不偏愛(ài)齊國(guó)、魯國(guó)的百姓,而嫌棄秦國(guó)人,但是父子之間的禮儀,夫婦之間的分別,秦國(guó)人不如齊、魯兩國(guó)人恭敬有禮,為什么呢?因?yàn)榍貒?guó)人縱情 任性,胡 作非為,輕慢禮義,這哪里是他們本性的不同?

  “普通人也可以成為禹那樣的人!边@話怎么講呢?大禹能夠成為大禹那樣的人,是因?yàn)樗軐?shí)行仁義法度。這樣,仁義法制就有可以懂得、也可以做到的性質(zhì),然而一般人都具有的素質(zhì),也有可以做到仁義法制的條件;所以,普通人可以成為禹那樣的人也就很明顯了。如果仁義與法制不能夠認(rèn)識(shí),也不能夠做到,那么,即使是大禹,也不能懂得仁義法制,也不能實(shí)行仁義法度。如果普通人本來(lái)就沒(méi)有能夠懂得仁義法制的素質(zhì),而且本來(lái)就沒(méi)有可以做到仁義法制的條件,那么,他在家中不能懂得父子之間的道義,在朝中不能懂得君臣之間的準(zhǔn)則。現(xiàn)在不是這樣,普通人在家中能夠懂得父子之間的道義,在朝中能夠懂得君臣之間的準(zhǔn)則,既然這樣,那么,他可以懂得仁義法制的素質(zhì),可以做到仁義法制的條件,這些具備在普通人身上就已經(jīng)很清楚了。如果普通人用它可以了解仁義的資質(zhì),可以做到仁義的才具,去掌握那具有可以了解、可以做到的性質(zhì)的仁義,那么他們可以禹也就很明顯的了。如果—個(gè)普通人,信服道術(shù)認(rèn)真學(xué)習(xí) ,仔細(xì)審查深入考慮,堅(jiān)持不懈,積累善行而不停息,那么他就能夠達(dá)到最高的智慧,可以與天地相配了。所以,普通人積累仁義法制就可以成為圣人。

  有人說(shuō):“積累善行可以成為圣人,但不是所有的人都能這樣,這是為什么呢?”可以達(dá)到,但不可以強(qiáng)迫他們達(dá)到。小人可以成為君子,但他不愿意做君子,君子可以成為小人,但他不愿意做小人。小人和君子,未嘗不可以相互對(duì)換,但是他們沒(méi)有相互對(duì)換的原因,是因?yàn)樗麄兛梢宰龅,但不肯這樣做。所以普通人可以成為禹那樣的人,這是可以肯定的;但普通人能成為禹那樣的人,就不一定了。雖然他不能成為大禹,這并不妨礙他可以成為大禹。用腳可以走遍天下,但未必有能走遍天下的人。士農(nóng)工商他們未嘗不可以相互對(duì)換為業(yè),然而他們并不曾交 換過(guò)。由此看來(lái),那么這樣做,而未必能夠這樣做。雖然沒(méi)有做到,也不妨害可以做到。那么,能夠不能夠,和可以不可以,這兩者差別很大。它們之間不能等同看待,道理是很明顯的了。

  堯問(wèn)舜:“人情怎么樣?”舜答道:“人情很不好,這還用問(wèn)嗎?有了妻子,就不大孝敬父母了,欲望 滿足了,就不大講誠(chéng)信了,取得了高官厚祿了,就不怎么忠于君主,人情呀!人情呀!很不美好,還問(wèn)什么呢?只有賢德的人才不這樣做!比擞惺ト酥腔鄣,有士君子智慧的,有小人智慧的,有卑賤的人的智慧的。說(shuō)起話來(lái)旁征博引,千變?nèi)f化,但總的原則只有—個(gè),這就是圣人的智慧;話說(shuō)得少,卻直接了當(dāng),有條理而有法度,這是士君子的智慧;說(shuō)話滔滔不絕,他的行為卻悖亂無(wú)理,這是小人的智慧?邶X伶俐,而語(yǔ)無(wú)倫次,技能博雜,卻無(wú)所用,分析問(wèn)題迅速,但不合乎急需,不顧是非曲直,總希望能勝過(guò)別人,這就是卑賤的人的智慧。

  有上等勇敢的人,有中等勇敢的人,有下等勇敢的人。天下有中正的時(shí)候,敢于挺身而出;先王有正道傳下來(lái),敢于去貫徹執(zhí)行;在上,不依從于亂世之君,在下,不不混同于亂世之民;仁義道德所在之處,就無(wú)所謂貧窮。仁義道德不在的地方,就無(wú)所謂富貴;天下人了解他,就愿與天下人共享歡樂(lè),天下的人不了解他,他就巋然自屹立于天地之間而無(wú)所畏懼,這是上等勇敢的人。禮貌恭順而心意謙遜,重視信用而輕視財(cái)貨,敢于推薦賢明使他居于高位,敢于把不賢的人拉下來(lái)罷免掉,這是中等勇敢的人。輕視自己的生命而重視財(cái)物,安于禍亂而多方解脫,逃避罪責(zé),不顧是非、正誤的實(shí)際情況,一心要?jiǎng)龠^(guò)別人,這是下等勇敢的人。

  繁弱、巨黍,都是古代的良弓,但是如果沒(méi)有矯正工具的矯正,就不能自行矯正。齊桓公的蔥,姜太公的闕,周文王的錄,楚莊王的留,吳王闔閭的干將、莫邪、巨闕、辟閭,這些都是古代有名的良劍,可是不經(jīng)過(guò)磨礪就不會(huì)鋒利,如果沒(méi)人使用,寶劍就不能斬?cái)鄸|西。驊騮、騏驥、纖離、綠耳,這些都是古代的良馬,可是,前面要由有馬嚼子和馬韁繩的控制,后面要有馬鞭的鞭打,還要有造父那樣能手駕馭,才能日行千里。人即使具有良好的資質(zhì),聰明的頭腦,也一定要跟隨明師學(xué)習(xí) ,結(jié)交 好的朋友。跟隨明師,聽(tīng)到的就是堯、舜、禹、湯的正道;結(jié)交 好的朋友,所看到的就是忠誠(chéng)、信用、恭敬、禮讓的行為。自己在潛移默化種進(jìn)入仁義的境界,這是于觀摩效法的結(jié)果。如果跟隨不好的人相處,所聽(tīng)到的就是欺詐、虛偽的事情,所看到的就是骯臟、欺騙、下流、貪婪的行為,自己將要受到刑罰和殺戮還不知道,這也是由于觀摩效法結(jié)果啊。古書(shū)上說(shuō):“不了解兒子,看看他的朋友就清楚了,不了解君主,看看君主左右的臣子也就清楚了!边@就是觀摩效法的結(jié)果!

【性惡荀子原文翻譯】相關(guān)文章:

《荀子·性惡》閱讀答案及翻譯03-31

荀子勸學(xué)原文及翻譯07-31

荀子《勸學(xué)》原文及翻譯06-11

荀子的《勸學(xué)》原文及翻譯01-18

荀子勸學(xué)原文及翻譯05-15

《勸學(xué)》荀子原文及翻譯06-21

荀子勸學(xué)原文翻譯08-15

荀子勸學(xué)的原文及翻譯06-21

荀子的勸學(xué)原文及翻譯06-04

勸學(xué)荀子原文翻譯06-04