- 相關(guān)推薦
陽(yáng)羨書生原文及翻譯
文言文翻譯是語(yǔ)文考試中的重中之重,你要學(xué)好翻譯哦,下面是小編幫大家整理的陽(yáng)羨書生原文及翻譯,希望大家喜歡。
陽(yáng)羨書生原文
東晉陽(yáng)羨許彥于綏安山行,遇一書生,年十七八,臥路側(cè),云:腳痛,求寄彥鵝籠中。彥以為戲言,書生便入籠;\亦不更廣,書生亦不更小。宛然與雙鵝并坐,鵝亦不驚。彥負(fù)籠而去,都不覺(jué)重。前息樹下,書生乃出籠。謂彥曰:“欲為君薄設(shè)。”彥曰:“甚善!蹦擞诳谥型乱汇~盤奩子,奩子中具諸饌殽,海陸珍羞方丈,其器皿皆是銅物,氣味芳美,世所罕見(jiàn)。酒數(shù)行,乃謂彥曰:“向?qū)⒁粙D人自隨,今欲暫要之!睆┰唬骸吧跎!庇钟诳谥型鲁鲆慌樱昕墒辶,衣服綺麗,容貌絕倫,共坐宴。俄而書生醉臥。此女謂彥曰:“雖與書生結(jié)好,(好原作妻。據(jù)明抄本改。)而實(shí)懷外心,向亦竊將一男子同來(lái),書生既眠,暫?jiǎn)局,愿君勿言!睆┰唬骸吧跎啤!迸擞诳谥型鲁鲆荒凶樱昕啥,亦穎悟可愛(ài),仍與彥敘寒溫。書生臥欲覺(jué),女子吐一錦行幛,書生仍留女子共臥。男子謂彥曰:“此女子雖有情,心亦不盡,向復(fù)竊將女人同行,今欲暫見(jiàn)之,愿君勿泄言!睆┰唬骸吧!蹦凶佑钟诳谥型乱慌,年二十許,共宴酌。戲調(diào)甚久,聞書生動(dòng)聲,男曰:“二人眠已覺(jué)。”因取所吐女子,還內(nèi)口中。須臾,書生處女子乃出,謂彥曰:“書生欲起!备滔蚰凶,獨(dú)對(duì)彥坐。書生然后謂彥曰:“暫眠遂久,居獨(dú)坐,當(dāng)悒悒耶。日已晚,便與君別!边復(fù)吞此女子,諸銅器悉內(nèi)口中。留大銅盤,可廣二尺余。與彥別曰:“無(wú)此藉君,與君相憶也!贝笤校瑥樘m臺(tái)令史,以盤餉侍中張散,散看其題,云是漢永平三年所作也。(出《續(xù)齊諧記》)
譯文:
東晉東間,陽(yáng)羨縣有位叫許彥的人正在綏安山里走,遇見(jiàn)一個(gè)十七八歲的書生,躺在路旁,說(shuō)自己腳痛,并請(qǐng)求許彥打開手提的鵝籠子,他要鉆進(jìn)去。許彥開始以為他開玩笑,便打開鵝籠。結(jié)果,那書生真的就鉆了進(jìn)去。奇怪的是,那籠子也不變大,書生也沒(méi)變小,他卻與一對(duì)鵝并坐在一起,鵝竟然不驚。許彥提起那籠子,并不覺(jué)重。來(lái)到一棵大樹下休息時(shí),書生才走出來(lái),對(duì)許彥說(shuō):“我想為你設(shè)一薄宴,以示感謝。”許彥點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):“很好!庇谑,那書生從嘴里吐出一銅盤奩子,奩子中有各種飯菜,山珍海味羅列在一起。那器皿全是銅的,氣味芳美。世所罕見(jiàn)。酒喝了數(shù)巡,那書生才對(duì)許彥說(shuō)道:“這些日子,有一個(gè)女人總跟著我;今天,我想暫時(shí)把她喚來(lái)!痹S彥說(shuō):“很好!庇谑,書生又從嘴里吐出一個(gè)女子,年紀(jì)大約十五六歲,容貌絕美,衣服華麗,同他們坐在一起飲酒。有頃,書生便醉倒了。那女子對(duì)許彥說(shuō):“我雖然與書生相好,可實(shí)際上卻懷有外心,并偷偷地領(lǐng)來(lái)一個(gè)男子。書生既然睡著了,我想暫時(shí)把他喚來(lái),希望你不要說(shuō)!痹S彥說(shuō):“好吧!庇谑牵颖銖目谥型鲁鲆粋(gè)男人來(lái),年紀(jì)大約二十三四歲,也顯得十分聰穎可愛(ài),并同許彥寒暄暢敘。書生將要醒來(lái),那女子又吐出一鮮艷華美且可移動(dòng)的屏風(fēng),與他躺到一起。那男人對(duì)許彥說(shuō):“這女子與我雖然有情,但也非一心一意。方才我還偷著約一個(gè)女子前來(lái),現(xiàn)在想趁此機(jī)會(huì)看看她。希望你不要泄露此事!痹S彥說(shuō):“好”。于是,這男人又從口中吐出一個(gè)女子,年紀(jì)在二十歲左右。與他同宴共飲。調(diào)笑好長(zhǎng)時(shí)間,聽(tīng)見(jiàn)屏風(fēng)內(nèi)的書生有動(dòng)靜,這男人說(shuō):“他們已經(jīng)睡醒了。”然后將所吐的女子吸回口中。不一會(huì)兒,書生處的那個(gè)小女子就出來(lái)了,對(duì)許彥說(shuō):“書生快要起來(lái)了!”然后將那男人吞進(jìn)口中,單獨(dú)與許彥對(duì)坐。書生起來(lái)后對(duì)許彥說(shuō):“這一小覺(jué)睡得太久了,讓你單獨(dú)坐著,挺難受吧?天已經(jīng)很晚了,只好跟你告別!闭f(shuō)罷,便將那小女子連同所有銅的`器皿又全吞進(jìn)口中,只留下一個(gè)二尺多的大銅盤送給許彥,并告別道:“別后咱們無(wú)所寄托,只有相互回憶吧!”太元年間,許彥任蘭臺(tái)令史,將那大銅盤送給侍中張散。張散看上面的字,說(shuō)是東漢永平三年制作的。
鵝籠書生,形容幻中生幻,變化莫測(cè)。語(yǔ)源于南朝梁·吳均《續(xù)齊諧記·陽(yáng)羨書生》。歷代的筆記小說(shuō),如《酉陽(yáng)雜俎續(xù)集》、《太平廣記》、《艷異編》等皆有引用。
【陽(yáng)羨書生原文及翻譯】相關(guān)文章:
陽(yáng)羨歌·山秀芙蓉原文翻譯及賞析(2篇)09-27
《晉書荀羨傳》原文及翻譯07-12
陽(yáng)羨歌·山秀芙蓉原文及賞析08-17
蘇軾《秋陽(yáng)賦》原文及翻譯09-08
陽(yáng)貨篇論語(yǔ)原文及翻譯06-10
論語(yǔ)陽(yáng)貨篇原文及翻譯06-11