中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《鴻門宴》原文和翻譯

時(shí)間:2022-12-20 10:09:01 古籍 我要投稿

《鴻門宴》原文和翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編收集整理的《鴻門宴》原文和翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《鴻門宴》原文和翻譯

  原文

  沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄,珍寶盡有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗(xiǎng)士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬,在新豐鴻門;沛公兵十萬,在霸上。范增說項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。急擊勿失!”

  楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語! 良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫(zōu)生說(shuì)我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也!事犞!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來告良。”沛公曰:“孰與君少長?”良曰:“長于臣!迸婀唬骸熬秊槲液羧耄岬眯质轮!睆埩汲,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見沛公。沛公奉卮(zhī)酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來謝項(xiàng)王。”沛公曰:“諾!庇谑琼(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之!表(xiàng)王許諾。

  沛公旦日從百余騎來見項(xiàng)王,至鴻門,謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤!表(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無傷言之;不然,籍何以至此?”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐----亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)(shuò)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出,召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞!表(xiàng)王曰:“諾。”項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

  于是張良至軍門見樊噲(kuài)。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳?”良曰:“甚急!今者?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也!眹?jiān)唬骸按似纫樱〕颊埲,與之同命!眹埣磶矶苋胲婇T。交戟(jǐ)之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋(chēn)目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥(zì)盡裂。項(xiàng)王按劍而跽(jì)曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘(cān shèng)樊噲者也!表(xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘(zhì)肩!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐,卮酒安足辭!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽者王之!衽婀绕魄厝胂剃,毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽細(xì)說,欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐!狈畤垙牧甲W汈,沛公起如廁,因招樊噲出。

  沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎(zǔ),我為魚肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問曰:“大王來何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之!睆埩荚唬骸爸(jǐn)諾!碑(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過二十里耳。度我至軍中,公乃入!

  沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝杯(bēi)杓(sháo),不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下!表(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過之,脫身獨(dú)去,已至軍矣!表(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!”

  沛公至軍,立誅殺曹無傷。

  譯文

  劉邦駐軍霸上,還沒有能和項(xiàng)羽相見,劉邦的左司馬曹無傷派人對項(xiàng)羽說:“劉邦想要在關(guān)中稱王,讓子?jì)胱鲐┫,珍寶全都被劉邦占有。”?xiàng)羽大怒,說:“明天早晨犒勞士兵,給我打敗劉邦的軍隊(duì)!”這時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)40萬,駐在新豐鴻門;劉邦的軍隊(duì)10萬,駐在霸上。范增勸告項(xiàng)羽說:“沛公在崤山的東邊的時(shí)候,對錢財(cái)貨物貪戀,喜愛美女,F(xiàn)在進(jìn)了關(guān),不掠取財(cái)物,不迷戀女色,這說明他的志向不在小處。我叫人觀望他那里的云氣,都是龍虎的形狀,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣呀!趕快攻打,不要失去機(jī)會!

  楚國的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父,一向同留侯張良交好。張良這時(shí)正跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬跑到劉邦的軍營,私下會見張良,把事情全告訴了他,想叫張良和他一起離開,說:“不要和(劉邦)他們一起死了。”張良說:“我是韓王派給沛公的人,現(xiàn)在沛公遇到危急的事,逃走是不守信義的,不能不告訴他!

  于是張良進(jìn)去,全部告訴了劉邦。劉邦大驚,說:"這件事怎么辦?"張良說:"是誰給大王出這條計(jì)策的?"劉邦說:“一個(gè)見識短淺的小子勸我說:‘守住函谷關(guān),不要放諸侯進(jìn)來,秦國的土地可以全部占領(lǐng)而稱王!跃吐犃怂脑!睆埩颊f:“估計(jì)大王的軍隊(duì)足以抵擋項(xiàng)王嗎?”劉邦沉默了一會兒,說:“當(dāng)然不如啊。這將怎么辦呢?”張良說:“請讓我去告訴項(xiàng)伯,說劉邦不敢背叛項(xiàng)王!眲钫f:“你怎么和項(xiàng)伯有交情?”張良說:“秦朝時(shí),他和我交往,項(xiàng)伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在事情危急,幸虧他來告訴我!眲钫f:“跟你比,年齡誰大誰小?”張良說:“比我大!眲钫f:“你替我請他進(jìn)來,我要像對待兄長一樣對待他!睆埩汲鋈ィ堩(xiàng)伯,項(xiàng)伯就進(jìn)去見劉邦。劉邦捧上一杯酒祝項(xiàng)伯長壽,和項(xiàng)伯約定結(jié)為兒女親家,說:"我進(jìn)入關(guān)中,一點(diǎn)東西都不敢據(jù)為己有,登記了官吏、百姓,封閉了倉庫,等待將軍到來。派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊進(jìn)來和意外的變故。我日夜盼望將軍到來,怎么敢反叛呢?希望您全部告訴項(xiàng)王我不敢背叛恩德。"項(xiàng)伯答應(yīng)了,告訴劉邦說:"明天早晨能不能早些親自來向項(xiàng)王道歉。"劉邦說:"好。"于是項(xiàng)伯又連夜離去,回到軍營里,把劉邦的話報(bào)告了項(xiàng)羽,趁機(jī)說:"沛公不先攻破關(guān)中,你怎么敢進(jìn)關(guān)來呢?現(xiàn)在人家有了大功,卻要攻打他,這是不講信義。不如趁此好好對待他。"項(xiàng)羽答應(yīng)了。

  劉邦第二天早晨帶著一百多人馬來見項(xiàng)王,到了鴻門,向項(xiàng)王謝罪說:"我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn),但是我自己沒有料到能先進(jìn)入關(guān)中,滅掉秦朝,能夠在這里又見到將軍,F(xiàn)在有小人的謠言,使您和我發(fā)生誤會。"項(xiàng)王說:"這是沛公的左司馬曹無傷說的,不如此,我怎么會這樣?"項(xiàng)王當(dāng)天就留下劉邦,和他飲酒。項(xiàng)王、項(xiàng)伯朝東坐,亞父朝南坐。亞父就是范增。劉邦朝北坐,張良朝西陪侍。范增多次向項(xiàng)王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦暗示項(xiàng)王,項(xiàng)王沉默著沒有反應(yīng)。范增起身,出去召來項(xiàng)莊,說:"君王為人心地不狠。你進(jìn)去上前敬酒,敬完酒,請求舞劍,趁機(jī)把沛公殺死在座位上。否則,你們都將被他俘虜!"項(xiàng)莊就進(jìn)去敬酒。敬完酒,說:"君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來作為娛樂的,請讓我舞劍。"項(xiàng)王說:"好。"項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯也拔劍起舞,常常張開雙臂像鳥兒張開翅膀那樣用身體掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊無法刺殺。

  于是張良到軍營門口找樊噲。樊噲問:"今天的事情怎么樣?"張良說:"很危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的意圖常在沛公身上啊!"樊噲說:"這太危急了,請讓我進(jìn)去,跟他同生死。"于是樊噲拿著劍,持著盾牌,沖入軍門。持戟交叉守衛(wèi)軍門的衛(wèi)士想阻止他進(jìn)去,樊噲側(cè)著盾牌撞去,衛(wèi)士跌倒在地上,樊噲就進(jìn)去了,掀開帷帳朝西站著,瞪著眼睛看著項(xiàng)王,頭發(fā)直豎起來,眼角都裂開了。項(xiàng)王握著劍挺起身問:"客人是干什么的?"張良說:"是沛公的參乘樊噲。"項(xiàng)王說:"壯士!賞他一杯酒。"左右就遞給他一大杯酒,樊噲拜謝后,起身,站著把酒喝了。項(xiàng)王又說:"賞他一條豬的前腿。"左右就給了他一條未煮熟的豬的前腿。樊噲把他的.盾牌扣在地上,把豬腿放在肩膀上,拔出劍來切著吃。項(xiàng)王說:"壯士!還能喝酒嗎?"樊噲說:"我死都不怕,一杯酒有什么可推辭的?秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。懷王曾和諸將約定:'先打敗秦軍進(jìn)入咸陽的人封作王。'現(xiàn)在沛公先打敗秦軍進(jìn)了咸陽,一點(diǎn)兒東西都不敢動用,封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上,等待大王到來。特意派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其他盜賊的出入和意外的變故。這樣勞苦功高,沒有得到封侯的賞賜,反而聽信小人的讒言,想殺有功的人,這只是滅亡了的秦朝的繼續(xù)罷了。我以為大王不應(yīng)該采取這種做法。"項(xiàng)王沒有話回答,說:"坐。"樊噲挨著張良坐下。坐了一會兒,劉邦起身上廁所,趁機(jī)把樊噲叫了出來。

  劉邦出去后,項(xiàng)王派都尉陳平去叫劉邦。劉邦說:"現(xiàn)在出來,還沒有告辭,這該怎么辦?"樊噲說:"做大事不必顧及小節(jié),講大禮不必計(jì)較小的謙讓,F(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,告辭干什么呢?"于是就決定離去。劉邦就讓張良留下來道歉。張良問:"大王來時(shí)帶了什么東西?"劉邦說:"我?guī)Я艘粚τ耔,想獻(xiàn)給項(xiàng)王;一雙玉斗,想送給亞父。正碰上他們發(fā)怒,不敢奉獻(xiàn)。你替我把它們獻(xiàn)上吧。"張良說:"好。"這時(shí)候,項(xiàng)王的軍隊(duì)駐在鴻門,劉邦的軍隊(duì)駐在霸上,相距四十里。劉邦就留下車輛和隨從人馬,獨(dú)自騎馬脫身,和樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人拿著劍和盾牌徒步逃跑,從酈山腳下,取道芷陽,抄小路走。劉邦對張良說:"從這條路到我們軍營,不過二十里罷了,估計(jì)我回到軍營里,你再進(jìn)去。"

  劉邦離去后,從小路回到軍營里。張良進(jìn)去道歉,說:"劉邦禁受不起酒力,不能當(dāng)面告辭。讓我奉上白璧一雙,拜兩拜敬獻(xiàn)給大王;玉斗一雙,拜兩拜獻(xiàn)給大將軍。"項(xiàng)王說:"沛公在哪里?"張良說:"聽說大王有意要責(zé)備他,脫身獨(dú)自離開,已經(jīng)回到軍營了。"項(xiàng)王就接受了玉璧,把它放在座位上。亞父接過玉斗,放在地上,拔出劍來敲碎了它,說:"唉!這小子不值得和他共謀大事!奪項(xiàng)王天下的人一定是劉邦。我們都要被他俘虜了!"

  劉邦回到軍中,立刻殺掉了曹無傷。

  拓展:《鴻門宴》閱讀原文及答案

  閱讀下列文段,完成69題。

  初,項(xiàng)羽與宋義北救趙,及項(xiàng)羽殺宋義,代為上將軍,諸將黥布皆屬,破秦將王離軍,降章邯,諸侯皆附。及趙高已殺二世,使人來,欲約分王關(guān)中,沛公以為詐,乃用張良計(jì),使酈生、陸賈往說秦將,啖以利,因襲攻武關(guān),破之。又與秦軍戰(zhàn)于藍(lán)田南,益張疑兵旗幟,諸所過毋得掠鹵,秦人憙,秦軍解,因大破之。又戰(zhàn)其北,大破之。乘勝,遂破之。

  漢元年十月,沛公兵遂先諸侯至霸上,秦王子?jì)胨剀嚢遵R,系頸以組,封皇帝璽符節(jié),降軹道旁。諸將或言誅秦王。沛公曰:始懷王遣我,固以能寬容;且人已服降,又殺之,不祥。乃以秦王屬吏,遂西入咸陽。欲止宮休舍,樊噲、張良諫,乃封秦重寶財(cái)物府庫,還軍霸上。召諸縣父老豪杰曰:父老苦秦苛法久矣,誹謗者族,偶語者棄市。吾與諸侯約,先入關(guān)者王之,吾當(dāng)王關(guān)中。與父老約,法三章耳:殺人者死,傷人及盜抵罪。余悉除去秦法。諸吏人皆案堵如故。凡吾所以來,為父老除害,非有所侵暴,無恐!且吾所以還軍霸上,待諸侯至而定約束耳。乃使人與秦吏行縣鄉(xiāng)邑,告諭之。秦人大喜,爭持牛羊酒食獻(xiàn)饗軍士。沛公不讓不受,曰:倉粟多,非乏不欲費(fèi)人。人又益喜,唯恐沛公不為秦王。

  或說沛公曰:秦富十倍天下,地形強(qiáng)。今聞?wù)潞淀?xiàng)羽,項(xiàng)羽乃號為雍王,王關(guān)中。今則來,沛公恐不得有此?杉笔贡睾汝P(guān),無內(nèi)諸侯軍,稍征關(guān)中兵以自益,距之。沛公然其計(jì),從之。十一月中,項(xiàng)羽果率諸侯兵西,欲入關(guān),關(guān)門閉。聞沛公已定關(guān)中,大怒,使黥布等攻破函谷關(guān)。十二月中,遂至戲。沛公左司馬曹無傷聞項(xiàng)王怒,欲攻沛公,使人言項(xiàng)羽曰:沛公欲王關(guān)中,令子?jì)霝橄啵鋵毐M有之。欲以求封。亞父勸項(xiàng)羽擊沛公。方饗士,旦日合戰(zhàn)。是時(shí)項(xiàng)羽兵四十萬,號百萬。沛公兵十萬,號二十萬,力不敵。會項(xiàng)伯欲活張良,夜往見良,因以文諭項(xiàng)羽,項(xiàng)羽乃止。沛公從百余騎,驅(qū)之鴻門,見謝項(xiàng)羽。項(xiàng)羽曰:此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以生此!沛公以樊噲、張良故,得解歸。歸,立誅曹無傷。

  6.下列各句中,沒有通假字的一項(xiàng)是

  A.秦人憙,秦軍解,因大破之

  B.乃使人與秦吏行縣鄉(xiāng)邑,告諭之

  C.可急使兵守函谷關(guān),無內(nèi)諸侯軍

  D.稍征關(guān)中兵以自益,距之

  7.下列句子中,沒有活用現(xiàn)象的一項(xiàng)是

  A.先入關(guān)者王之

  B.會項(xiàng)伯欲活張良

  C.沛公從百余騎

  D.因襲攻武關(guān),破之

  8.下列對句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

  A.誹謗者族,偶語者棄市 偶語:偶爾談?wù)摗?/p>

  B.待諸侯至而定約束耳 約束:規(guī)約。

  C.方饗士,旦日合戰(zhàn) 合戰(zhàn):會戰(zhàn)。

  D.諸吏人皆案堵如故 案堵:不遷動,不變更。

  9.下列對文段內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是

  A.高祖節(jié)節(jié)取勝的原因,離不開他的軍事策略,也離不開他實(shí)行了安民措施,使得人心所向。

  B.高祖進(jìn)入秦宮后,不戀重寶女色,自覺離開秦宮,還軍霸上。

  C.高祖入關(guān)后,約法三章,秋毫無犯,深得民心,可見他的高明之處。

  D.文末的歷史情節(jié)與《鴻門宴》的情節(jié)相近,這正是司馬遷在紀(jì)傳體文學(xué)中所采用的互見法。

  參考答案:

  6.B(A憙、解 C內(nèi) D距)

  7.D(A 、B、 C皆為使動用法)

  8.A(相聚而語)

  9.B(不戀重寶女色,自覺離開秦宮的說法錯(cuò)。)

【《鴻門宴》原文和翻譯】相關(guān)文章:

鴻門宴原文翻譯12-13

鴻門宴的原文及翻譯06-11

鴻門宴翻譯及原文06-11

鴻門宴原文及翻譯06-11

《鴻門宴》原文及翻譯06-12

《鴻門宴》原文翻譯06-16

鴻門宴原文及其翻譯11-10

高中鴻門宴原文及翻譯06-11

鴻門宴翻譯原文對照06-10