中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

戰(zhàn)國策翻譯加原文

時間:2022-08-29 05:26:08 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

戰(zhàn)國策翻譯加原文

  中華文化博大精深、源遠流長,古詩詞更是多不勝數(shù)。  下面是小編帶來的是戰(zhàn)國策翻譯加原文,希望對您有幫助。

  原文:

  人戰(zhàn),大破荊,襲郢,取洞庭、五都、江南。荊王亡奔走,東伏于陳。當是之時,隨荊以兵,則荊可舉。舉荊,則其民足貪也,地足利也。東以強齊、燕,中陵三晉。然則是一舉而伯王之名可成也,四鄰諸侯可朝也。而謀臣不為,引軍而退,與荊人和。今荊人收亡國,聚散民,立社主,置宗廟,令帥天下西面以與秦為難,此固已無伯王之道一矣。天下有比志而軍華下,大王以詐破之,兵至梁郭,圍梁數(shù)旬,則梁可拔。拔梁,則魏可舉。舉魏,則荊、趙之志絕。荊、趙之志絕,則趙危。趙危而荊孤。東以強齊、燕,中陵三晉。然則是一舉而伯王之名可成也,四鄰諸侯可朝也。而謀臣不為,引軍而退,與魏氏和,令魏氏收亡國,聚散民,立社主,置宗廟,此固已無伯王之道二矣。前者穰侯之治秦也,用一國之兵,而欲以成兩國之功。是故兵終身暴靈于外,士民潞病于內(nèi),伯王之名不成,此固已無伯王之道三矣。

  趙氏,中央之國也,雜民之所居也。其民輕而難用,號令不治,賞罰不信,地形不便,上非能盡其民力。彼固亡國之形也,而不憂其民氓。悉其士民,軍于長平之下,以爭韓之上黨,大王以詐破之,拔武安。當是時,趙氏上下不相親也,貴賤不相信,然則是邯鄲不守。拔邯鄲,完河間,引軍而去,西攻修武,窬羊腸,降代、上黨。代三十六縣,上黨十七縣,不用一領(lǐng)甲,不苦一民,皆秦之有也。代、上黨不戰(zhàn)而已為秦矣,東陽,河外不戰(zhàn)而已反為齊矣,中呼池以北不戰(zhàn)而已為燕矣。然則是舉趙則韓必亡,韓亡則荊、魏不能獨立。荊、魏不能獨立,則是一舉而壞韓,蠹魏,挾荊,以東弱齊、燕,決白馬之口,以流魏氏。一舉而三晉亡,從者敗。大王拱手以須,天下遍隨而伏,伯王之名可成也。而謀臣不為,引軍而退,與趙氏為和。以大王之明,秦兵之強,伯王之業(yè),曾不可得,乃取欺于亡國,是謀臣之拙也。且夫趙當亡不亡,秦當伯不伯,天下固量秦之謀臣一矣。乃復悉卒以攻邯鄲,不能拔也,棄甲兵怒,戰(zhàn)栗而卻,天下固量秦力二矣。軍乃引退,并于李下,大王并軍而致與戰(zhàn),非能厚勝之也,又交罷卻,天下固量秦力三矣。內(nèi)者量吾謀臣,外者極吾兵力。由是觀之,臣以天下之從,豈其難矣?內(nèi)者吾甲兵頓,士民病,蓄積索,田疇荒,?倉虛;外者天下比志甚固。愿大王有以慮之也。

  且臣聞之,‘戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,日慎一日’。茍慎其道,天下可有也。何以知其然也?昔者紂為天子,帥天下將甲百萬,左飲于淇谷,右飲于洹水,淇水竭而洹水不流,以與周武為難。武王將素甲三千領(lǐng),戰(zhàn)一日,破紂之國,禽其身,據(jù)其地,而有其民,天下莫不傷。智伯帥三國之眾,以攻趙襄主于晉陽,決水灌之。三年,城且拔矣。襄主錯龜數(shù)策占兆,以視利害,何國可降,而使張孟談。于是潛行而出,反智伯之約,得兩國之眾,以攻智伯之國,禽其身,以成襄子之功。今秦地斷長續(xù)短,方數(shù)千里,名師數(shù)百萬,秦國號令賞罰,地形利害,天下莫如也。以此與天下,天下可兼而有也。

  臣昧死望見大王,言所以舉破天下之從,舉趙、亡韓,臣荊,親齊、燕,以成伯王之,朝四鄰諸侯之道。大王試聽其說,一舉而天下之從不破,趙不舉,韓不亡,荊、魏不臣齊、燕不親,伯王之名不成,四鄰諸侯不朝,大王斬臣以徇于國,以主為謀不忠者!

  【譯文】

  張儀游說秦王道:“我常聽人說:‘不知道事情的原由就開口發(fā)言那是不明智;明白事理、可以為事情的解決出謀劃策卻不開口,那是不忠貞!鳛橐粋臣子,對君王不忠誠就該死;說話不審慎也該死。盡管事情的出路如此,但我仍然愿意把所有見聞都說出來給大王聽,請大王裁決定罪。我聽說四海之內(nèi),北方的燕國和南方的魏國又在連結(jié)荊楚,鞏固同齊國的聯(lián)盟,收羅殘余的韓國勢力,形成合縱的聯(lián)合陣線,面向西方,與秦國對抗。對此我私下不禁失笑。

  天下有三種亡國的情況,而天下終會有人來收拾殘局,可能說的就是今天的世道!我聽人說:‘以治理混亂之國去攻打治理有序之國必遭敗亡,以邪惡之國去攻打正義之國必遭敗亡,以背逆天道之國去攻打順應(yīng)天道之國必遭敗亡。’如今天下諸侯國儲藏財貨的倉庫很不充實,屯積米糧的倉庫也很空虛,他們征召所有人民,發(fā)動千百萬計的軍隊,雖然是白刃在前,利斧在后,軍士仍然都退卻逃跑,不能和敵人拼死一戰(zhàn)。其實并不是他們的人民不肯死戰(zhàn),而是由于統(tǒng)治者拿不出好辦法進行教育。說獎賞而不給予,說處罰卻不執(zhí)行,所以人民才不肯為國死戰(zhàn)。

  現(xiàn)在秦國號令鮮明,賞罰分明,有功無功都按照實際情形進行獎懲。每個人離開父母懷抱之初,從來就沒有見過敵人,所以一聽說作戰(zhàn)就跺腳、露胸,決心死戰(zhàn),迎著敵人的刀槍,勇往直前,赴湯蹈火,在所不惜,幾乎全都決心要為國家死在戰(zhàn)場上。大王知道:一個人決心要去戰(zhàn)死,和決心要逃生是不同的,但秦國人仍然愿意去戰(zhàn)死,就是由于重視奮戰(zhàn)至死精神的緣故。一人可以戰(zhàn)勝十人,十人可以戰(zhàn)勝百人,百人可以戰(zhàn)勝千人,千人可以戰(zhàn)勝萬人,萬人可以戰(zhàn)勝全天下。如今秦國的地勢,截長補短方圓有數(shù)千里,強大的軍隊有幾百萬。而秦國的號令和賞罰,險峻有利的地形,天下諸侯都望塵莫及。用這種優(yōu)越條件和天下諸侯爭雄,全天下也不夠秦國吞并的。由此可以知道,只要秦國作戰(zhàn)絕對是戰(zhàn)無不勝,攻無不取,所向無敵,完全可以開拓土地幾千里,那將是很偉大的功業(yè)。然而如今,秦國軍隊疲憊,人民窮困,積蓄用絕,田園荒廢,倉庫空虛,四鄰諸侯不肯臣服,霸業(yè)不能樹立,出現(xiàn)這種令人驚訝的情況并沒有其他原因,主要是秦國謀臣不能盡忠的緣故。

  我愿用歷史史實為證加以說明:從前齊國往南擊破荊楚,往東戰(zhàn)敗了宋國,往西征服了秦國,北方更打敗了燕國,在中原地帶又指揮韓、魏兩國的君主。土地廣大,兵強馬壯,攻城略地,戰(zhàn)無不勝,號令天下諸侯,清清的濟水和混濁的黃河都是它的天然屏障,巨大的長城足可以作它的防守掩體。齊國是一連五次戰(zhàn)勝的強國,可是只戰(zhàn)敗一次,齊國就沒有了,由此可見,用兵作戰(zhàn)可以決定萬乘大國的生死存亡。

  我還聽說:‘斬草要除根,不給禍留下作為,禍才不會存!瘡那扒貒统䥽鲬(zhàn),秦兵大敗楚軍,占領(lǐng)了楚國首都郢城,同時又占領(lǐng)了洞庭湖、五都、江南等地,楚王向東逃亡,藏在陳地。在那個時候,只要把握時機攻打楚國,就可以占領(lǐng)楚國的全部土地。而占領(lǐng)了楚國,那里的人民就足夠使用,那里的物產(chǎn)就足可以滿足物質(zhì)需要,東面對抗齊、燕兩國,中原可以凌架在三晉(指韓、趙、魏三國)之上,如果這樣就可以一舉而完成霸業(yè),使天下諸侯都來秦廷稱臣。然而當時的謀臣不但不肯這樣做,反而撤兵和楚人講和,現(xiàn)在楚已收復了所有失地,重新集合逃散的人民,再度建立起宗廟和社稷之主,他們得以率領(lǐng)天下諸侯往西面來跟秦國對抗。這樣,當然秦國就第一次失去了建立霸業(yè)的機會。后來其他諸侯國同心一致、聯(lián)合兵臨華陽城下。幸虧大王用詐術(shù)擊潰了他們,一直進兵到魏都大梁外。當時只要繼續(xù)圍困幾十天,就可以占領(lǐng)大梁城。占領(lǐng)大梁,就可以攻下魏國;攻下了魏國,趙、楚的聯(lián)盟就拆散了,趙國就會處于危難之地。趙國陷入危難之地,楚國就孤立無援。這樣秦國東可以威脅齊、燕,中間可以駕馭三晉,如此也可以一舉建立霸王功業(yè),使天下諸侯都來朝賀。然而謀臣不但不肯這樣做,反而引兵自退、與魏講和,使魏國有了喘息的機會。如此就第二次失去了建立霸業(yè)的機會。前不久穰侯為相,治理秦國,他用一國的軍隊,卻想建立兩國才能完成的功業(yè)。即使軍隊在邊境外風吹日曬雨淋,人民在國內(nèi)勞苦疲憊,霸王的功業(yè)卻始終不能建立,這也就是第三次失去了建立霸業(yè)的機會。

  趙國在諸侯中位居中央,人民五方雜居。趙國民眾輕浮而不好治理,以致使國家號令無法貫徹,賞罰毫無信用。趙國的地理位置不利于防守,統(tǒng)治者又不能使人民的潛力全部發(fā)揮出來,這一切已是一種亡國的形勢了。再加上不體恤民間疾苦,幾乎把全國的老百姓都征發(fā)到長平戰(zhàn)場,去跟韓國爭上黨。大王以計謀戰(zhàn)勝趙國,既而攻克武安。當時趙國君臣彼此不合作,官民也互不信賴,這樣邯鄲就無法固守,如果秦軍攻下邯鄲,在河間修正軍隊,再率領(lǐng)軍隊往西攻打修武,經(jīng)過羊腸險塞,降服代和上黨。代有36縣,上黨有27縣,不用一副盔甲,不費一兵卒,就都成了秦國所有。代和上黨不經(jīng)過戰(zhàn)爭就成為秦國土地,趙國的東陽和河外等地不經(jīng)過戰(zhàn)爭將反歸齊國,中呼池以北之地不經(jīng)過戰(zhàn)爭將屬于燕國。既然如此,攻下趙國之后,韓國就必然滅亡,韓國滅亡以后,楚、魏就不能獨立;楚魏既然不能獨立就可一舉攻破韓國;韓國既破,就傷害到魏國,然后再挾持楚國往東去削弱齊、燕,挖開白馬津的河口來淹魏國。如此一舉就可以滅三晉,而六國的合縱聯(lián)盟也勢將瓦解,大王只要拱手在那里等著,天下諸侯就會一個跟著一個來投降,霸王之名號即刻就可以建立。只可惜這一切都是假設(shè),因為謀臣不但不這樣做,反而自動退兵跟趙國講和了。

  憑大王的賢明和秦兵的強盛,竟然建立不起天下霸主的基業(yè),而且被既將滅亡的各諸侯國欺凌,這一切都是由于謀臣的愚昧笨拙所導致的。趙國當亡不亡,秦國該稱霸又不能稱霸,天下人已經(jīng)看透了秦國謀臣的本領(lǐng)高低,此其一。秦國曾用全國之兵,去攻打趙國的邯鄲,不但沒有攻下反而被敵人打得丟盔卸甲,將士們又氣又怕地敗下陣來,天下人已經(jīng)看透了秦國將士的斗志,此其二。軍隊退下來以后,都聚集在李下(地名),大王又重新編整努力督促將士們作戰(zhàn),可是并沒有取得大勝,就紛紛罷兵撤退,天下人又都看透了秦國軍隊的戰(zhàn)斗力,此其三。在內(nèi)看透了秦國的謀臣,在外看透了秦國的將士。由此觀之,臣認為天下的合縱力量,難道不是更難對付了。秦國的軍隊疲勞不堪,人民極端困頓,再加上積蓄用盡、田園荒蕪、倉庫空虛;而國外諸侯合縱,團結(jié)一致,甚為堅固,但愿大王能多加考慮這危機!

  我又聽人說:‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,日慎一日!偃缰斏鞯梅ǎ梢哉加腥煜。怎么知道是這樣呢?古代殷紂王做天子,率領(lǐng)天下百萬大軍,左邊的軍隊還在淇谷飲馬,右邊軍隊已到洹水喝水了,竟把淇水和洹水都喝干了。殷紂王是用這么雄壯龐大的大軍跟周武王作戰(zhàn),可是武王只率領(lǐng)了3000名穿著簡單盔甲的戰(zhàn)士,僅僅經(jīng)過一天戰(zhàn)斗就打敗了紂王之軍,俘虜了殷的全部臣民,擁有了殷的全部的土地,天下竟沒有一個人同情紂王。以前智伯率領(lǐng)韓、趙、魏三國的兵眾,前往晉陽去攻打趙襄子,智伯掘出晉水河采取水攻,經(jīng)過三年之久的攻打,當晉陽城快被攻下時,趙襄子用烏龜進行占卜,看看自己國家命運的吉兇,預測雙方到底誰敗降。趙襄子又使用反間計,派趙國大臣張孟談,悄悄出城,破壞韓、魏與智伯的盟約,結(jié)果爭取到韓魏兩國的合作,然后合力來攻打智伯,終于大敗智伯的軍隊,俘虜了智伯本人。張孟談于是成為趙襄子的一大功臣。如今秦國的號令嚴明賞罰分明,再加上地形的優(yōu)勢,天下諸侯沒有能比得上的。如果憑這種優(yōu)勢,而與天下諸侯爭勝,整個天下就可以被秦征服。

  臣冒死罪,希望見到大王,談?wù)撉貒膽?zhàn)略以及怎樣能夠破壞天下的合縱戰(zhàn)略及其力量,滅趙亡韓,迫使楚魏稱臣,聯(lián)合齊、燕加盟,建立霸王之業(yè),讓天下諸侯都來朝貢。請大王姑且采用我的策略,假如不能一舉而瓦解天下合縱,攻不下趙,滅不了韓,魏、楚不稱臣,齊、燕不加盟,霸王之業(yè)不能建立,天下諸侯不來朝貢,那就請大王砍下我的頭,在全國各地輪流示眾,以懲戒那些為君主謀劃而不盡忠的臣子!

【戰(zhàn)國策翻譯加原文】相關(guān)文章:

《戰(zhàn)國策·韓一》原文及翻譯12-08

戰(zhàn)國策翻譯和原文(精選6篇)07-22

戰(zhàn)國策·秦二古詩原文及翻譯04-18

戰(zhàn)國策的原文及翻譯的古詩文11-16

蘇武傳原文加翻譯12-07

《為學》原文加翻譯07-19

貨殖列傳原文加翻譯09-19

木蘭詩原文加翻譯06-07

孫權(quán)勸學原文加翻譯02-10

韓愈的師說原文加翻譯09-14