中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

張溥傳原文翻譯

時(shí)間:2022-08-29 03:11:40 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

張溥傳原文翻譯

  最近小編有留意到很多同學(xué)在找張溥傳原文翻譯,所以小編今天就為大家準(zhǔn)備好了,請(qǐng)看看下面的內(nèi)容吧。

  張溥傳原文翻譯

  【原文】

  溥幼好學(xué),所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過(guò),即焚之,又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸日沃湯數(shù)次,后名讀書之齋曰:“七錄”。

  【譯文】

  張溥從小就酷愛學(xué)習(xí),凡是所讀的書一定要親手抄寫,抄寫后朗誦一遍,就把它燒掉,又要重新抄寫,像這樣反復(fù)六七次才停止。他右手握筆的地方,指掌上長(zhǎng)了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里洗好幾次,后來(lái)他把讀書的房間題名為“七錄”。

  推薦閱讀:

  簡(jiǎn)介

  張溥(1602~1641年),字乾度,一字天如,號(hào)西銘,南直隸蘇州府太倉(cāng)州(今屬江蘇太倉(cāng))人,明朝晚期文學(xué)家。

  崇禎四年進(jìn)士,選庶吉士,自幼發(fā)奮讀書,明史上記有他“七錄七焚”的佳話,與同鄉(xiāng)張采齊名,合稱“婁東二張”。張溥曾與郡中名士結(jié)為復(fù)社,評(píng)議時(shí)政,是東林黨與閹黨斗爭(zhēng)的繼續(xù)。文學(xué)方面,推崇前后七子的理論,主張復(fù)古,又以“務(wù)為有用”相號(hào)召。一生著作宏豐,編述三千余卷,涉及文、史、經(jīng)學(xué)各個(gè)學(xué)科,精通詩(shī)詞,尤擅散文、時(shí)論。代表作《七錄齋集》、《五人墓碑記》。

  人物生平

  張溥(pǔ)出身官宦門第,惟因婢妾所生,排行第八,故“不為宗黨所重,輔之家人遇之尤無(wú)禮,嘗造事傾陷詡之”,當(dāng)面稱他“塌蒲屨兒”,意為“下jian人所生,永遠(yuǎn)不出息”。張溥遭此侮

  辱,勤奮好學(xué),讀書必手抄,抄后讀過(guò)即焚去,如此反復(fù)七遍,冬天手凍裂,以熱水浸暖繼續(xù)再練。后來(lái)他把自己的讀書室名為“七錄齋”,自己的著作也題名為《七錄齋集》。《明史》記有張溥“七錄七焚”的佳話。

  崇禎四年(1631年)成進(jìn)士,授庶吉士。與同邑張采齊名,時(shí)稱“婁東二張”。天啟四年(1624年),與郡中名士結(jié)為文社,稱為應(yīng)社,人員有張采、楊廷樞、楊彝、顧夢(mèng)麟、朱隗、吳昌時(shí)等十一人,后來(lái)遍及全國(guó),超過(guò)三千人,平時(shí)以文會(huì)友,兼又評(píng)議時(shí)政,“一城出觀,無(wú)不知有復(fù)社者”。天啟六年(1626年),撰寫《五人墓碑記》,痛斥閹黨。崇禎元年(1628年),與張采一起,在太倉(cāng)發(fā)起了驅(qū)逐閹黨骨干顧秉謙的斗爭(zhēng),所撰散文,膾炙人口,二張名重天下。崇禎二年(1629年),組織和領(lǐng)導(dǎo)復(fù)社與閹黨作斗爭(zhēng),復(fù)社聲勢(shì)震動(dòng)朝野。

  《七錄齋集·國(guó)表序》載有復(fù)社活動(dòng)的盛況“春秋之集,衣冠盈路”,“一城出觀,無(wú)不知有“復(fù)社者”。其影響遍及南北各省,執(zhí)政巨僚由此頗為忌恨。崇禎三年(1630年)張溥和吳偉業(yè)、楊廷樞、吳昌時(shí)、陳子龍等同時(shí)中舉,隔年又與吳偉業(yè)中進(jìn)士,改庶吉士。崇禎十年(1637年),禮部員外郎吳昌時(shí)與張溥一起推舉周延儒復(fù)出。里人陸文聲要求入社被拒,因向朝廷告發(fā)張溥等結(jié)黨,正史《張溥傳》和梅村的《復(fù)社紀(jì)事》說(shuō)他是病卒于家。計(jì)六奇《明季北略》中說(shuō)張溥被吳昌時(shí)下毒,當(dāng)夜腹部劇痛而死,時(shí)年四十歲,“千里內(nèi)外皆會(huì)哭”,私謚曰“仁學(xué)先生”。 張溥死后,由黃道周為之作墓志銘。

  主要功績(jī)

  張溥在文學(xué)方面,推崇前、后七子的理論,主張復(fù)古,反對(duì)公安、竟陵兩派逃避現(xiàn)實(shí),只寫湖光山色、細(xì)聞瑣事或追求所謂”幽深孤峭“的風(fēng)格。但他在提倡興復(fù)古學(xué)的同時(shí),又以”務(wù)為有用“相號(hào)召,與前、后七子單純追求形式、模擬古人有所區(qū)別。

  張溥散文,在當(dāng)時(shí)很有名,風(fēng)格質(zhì)樸,慷慨激昂,明快爽放,直抒胸臆。其《五人墓碑記》,贊頌蘇州市民與閹黨斗爭(zhēng),強(qiáng)調(diào)“匹夫之有重于社稷”,為“縉紳”所不能及。敘議相間,以對(duì)比手法反襯五人磊落胸襟,為傳誦名篇。所撰《五人墓碑記》收入《古文觀止》。

  張溥一生著作宏豐,編述三千余卷,著有《七錄齋集》,包括文12卷,詩(shī)3卷。此集今存明崇禎時(shí)刻本。輯有《漢魏六朝百三家集》。張溥于各集前均寫有題辭。此集是張溥為“興復(fù)古學(xué)”而編輯的.一部規(guī)模宏大的總集。

  《四庫(kù)全書總目》說(shuō):“此編則元元本本,足資檢核。”人民文學(xué)出版社出版的《漢魏六朝百三家集題辭注》(殷孟倫注),將各集卷首題辭首次輯成一書,并加必要注釋。是研究漢魏六朝文學(xué)及張溥著作的重要參考書。張溥其他著作有《春秋三書》32卷!稓v代史論二編》10卷。《詩(shī)經(jīng)注疏大全合纂》34卷。此外,張溥又為《宋史紀(jì)事本末》及《元史紀(jì)事本末》補(bǔ)撰論正。另著有《萬(wàn)寶全書》,記述了當(dāng)時(shí)博奕娛樂(lè)(如象棋棋譜、中式骨牌)的概況。

【張溥傳原文翻譯】相關(guān)文章:

《張溥嗜學(xué)》閱讀答案及原文翻譯05-06

漢書傳張耳陳馀傳原文及翻譯09-16

張溥《五人墓碑記》原文及賞析03-18

張溥嗜學(xué)文言文翻譯08-22

《宋史·張憲傳》閱讀答案及原文翻譯11-19

《宋史·張岊傳》文言文原文及翻譯11-11

明史張溥傳譯文11-10

關(guān)于張溥的閱讀及答案05-09

蘇武傳原文翻譯09-09

周敦頤傳原文及翻譯01-09