- 相關(guān)推薦
《恣蚊飽血》原文及翻譯
在學(xué)習(xí)古詩(shī)的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì)對(duì)其進(jìn)行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩(shī)詞的美。以下是小編收集整理的《恣蚊飽血》原文及翻譯,一起來(lái)看看吧,希望能夠幫助到你!
原文
晉吳猛。年八歲。事親至孝。家貧。榻無(wú)帷帳。每夏夜。蚊多攢膚。恣渠血之飽。雖多。不驅(qū)之?秩ゼ憾善溆H也。愛(ài)親之心至矣。
夏夜無(wú)帷帳,
蚊多不敢揮,
恣渠膏血飽,
免使入親幃。
譯文
晉朝人吳猛,八歲兒童,非常孝順,伺候父母極其周到細(xì)致。他的家境貧寒,睡覺(jué)的地方?jīng)]有蚊帳。每到夏天夜間,很多蚊子咬人,吳猛讓蚊子隨意地咬自己,吸血吃飽。雖然蚊子很多,卻不驅(qū)散,惟恐飛離自己去咬父親。愛(ài)護(hù)父親之心無(wú)微不至。
夏天夜間睡覺(jué)的地方?jīng)]有蚊帳,
很多蚊子咬自己,卻不肯驅(qū)蚊。
讓它隨意地咬自己,吸血吃飽,
免得飛到父親那里咬一位老人。
故事
《恣蚊飽血》講述了一個(gè)孝子在蚊蟲(chóng)肆虐的時(shí)候,怎樣不讓親人遭受蚊蟲(chóng)之害。這是《二十四孝》中的第十七則故事。
吳猛是晉朝豫章(今江西南昌人)。從小就非常孝順父母。吳猛家里很貧窮,床塌上沒(méi)有蚊帳。南方蚊子多,每到夏天,又大又黑的蚊子咬得一家人睡不好覺(jué)。
八歲的吳猛心疼勞累了一天的父母,為了讓他們睡個(gè)踏實(shí)覺(jué),他想了一個(gè)辦法。每到晚上,吳猛就赤身睡在父母身旁。小孩子家細(xì)皮嫩肉的,蚊子都集聚在他身上,且越聚越多。吳猛卻任蚊子叮咬吸血,一點(diǎn)也不驅(qū)趕。
吳猛認(rèn)為蚊子吸飽了自己身上的血,便不會(huì)去叮咬父母,八歲孩童的這種想法真是可笑,卻讓人笑不出來(lái)。雖然其法不可取,但只有對(duì)父母愛(ài)到極點(diǎn),才會(huì)有“癡傻”的行為,這是一顆多么純凈的童心啊!
從一個(gè)孩童的心靈表現(xiàn)出人性的純真一面,即是孝,這種骨肉之情的孝,是人類(lèi)最基本的情感。
注釋
[1]晉:晉朝。
[2]至孝:見(jiàn)前文《二十四孝》注(1)孝感動(dòng)天【注解】[4]。
[3] 榻[(音:tà):睡覺(jué)的地方。
[4] 帷帳(音:wéi zhàng):帳子,帷子(周?chē)趽醯牟,?lèi)似蚊帳)。
[5] 攢膚:這里的意思是很多蚊子咬人。
[6] 恣(音:zì):肆意,隨意,放縱。
[7] 渠:代詞,他,指蚊子。
[8] 驅(qū):驅(qū)趕,轟走。
[9] 噬(音:shì):咬。
[10] 親:父母。
[11]矣 :助詞,不表示意思。
[12]膏血:濃血,血多的意思。
[13] 幃:帳子。
評(píng)說(shuō)
吳猛,東晉豫章(今江西南昌)人,字世云,以孝行聞名。又傳說(shuō)吳猛年四十,得神方,能以羽扇劃水而渡。
這里舉了一個(gè)例證,吳猛八歲時(shí)侍奉親人就已行孝至極。他家里貧困,沒(méi)有錢(qián)購(gòu)買(mǎi)床上的蚊帳。每當(dāng)夏天的晚上,很多的蚊子來(lái)叮咬他,但是他聽(tīng)之任之,從不驅(qū)趕,恐怕驅(qū)趕這些蚊子,蚊子就會(huì)去叮咬自己的父母親。
文中的攢膚,就是指蚊子聚集在皮膚上叮咬。攢,就是聚集的意思。恣,恣肆、肆虐的意思。渠,第三人稱(chēng),這里指蚊子。 膏血之飽,指蚊子吸血而飽食。噬,咬,叮咬。
這是一個(gè)八歲孩子的心理活動(dòng)與邏輯推理。他認(rèn)為自己被蚊子叮咬了,讓恣肆的蚊子吸飽了自己的血,就不會(huì)或會(huì)減少對(duì)親人的叮咬。雖然事實(shí)上并非如此,但是孩子幼稚想法的深層,是對(duì)親人的深?lèi)?ài),愛(ài)親人而可以讓自己受罪。
今天的兒童聽(tīng)了此則故事,可能馬上會(huì)反駁吳猛的做法,甚至嘲笑他的愚蠢 。現(xiàn)今的孩子確實(shí)見(jiàn)多識(shí)廣,眼界開(kāi)闊,根本不是古代的那些兒童可比的。但是孩子們天性中的孝之本性,我們注意引導(dǎo)、培養(yǎng)了嗎?我們是否可以從表面上的不成邏輯卻深合人性邏輯的行為中,攝取其中孝文化的精華來(lái)滋養(yǎng)孩子的心靈呢?
【《恣蚊飽血》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
原文翻譯及賞析11-27
師說(shuō)原文及翻譯07-22
《口技》原文及翻譯10-08
《憶秦娥》原文及翻譯08-19
水調(diào)歌頭原文及翻譯09-29
水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22
《飲酒》原文及翻譯01-25
《海棠》的原文及翻譯09-30