中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

世說新語原文附翻譯

時間:2024-10-03 11:06:39 曉麗 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

世說新語原文附翻譯

  《世說新語》,中國古代志人小說集,題為南朝宋臨川王劉義慶撰,實際是他組織門下文人雜采眾書編纂而成,南朝梁劉孝標為其作注。下面由小編為您整理出的世說新語原文附翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。

  1.陳仲弓為太丘長①,時吏有詐稱母病求假。事覺,收②之,令吏殺焉③。主簿④請付獄,考⑤眾奸⑥,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫大。考求眾奸,豈復(fù)過此?”

  【注釋】

 、匍L:縣的行政長官。大縣為令,小縣為長。陳寔是太丘縣長。

 、谑眨壕胁。

 、垩桑捍~,此處指代詐稱母病的小吏。

 、苤鞑荆汗倜

 、菘迹翰榫,拷問,審察。

 、薇娂椋褐钢T多犯法的事。

  【譯文】

  陳寔任太丘縣縣長,當(dāng)時有個小官吏詐稱母親有病請假,事情被發(fā)覺,陳寔就逮捕了他,并命令獄吏處死他。主簿請求交給獄吏查究他的其他犯罪事實,陳寔說:“欺騙君主就是不忠,詛咒母親生病就是不孝;不忠不孝,沒有比這個罪狀更大的了。查究其他罪狀,難道還能超過這件嗎!”

  2.陳仲弓為太丘長,有劫賊①殺財主②者,捕之。未至發(fā)所③,道聞民有在草④不起子⑤者,回車往治之。主簿曰:“賊大,宜先按討⑥!敝俟唬骸氨I殺財主,何如骨肉相殘?”

  【注釋】

 、俳儋\:強盜。

 、谪斨鳎贺斬浀闹魅耍皇乾F(xiàn)代所說的有錢人家。

 、郯l(fā)所:出事地點。

  ④在草:產(chǎn)婦分娩,也就是生孩子。草,產(chǎn)蓐。晉時分娩多用草墊著。

 、莶黄鹱樱荷撕⒆硬火B(yǎng)育,指溺殺嬰兒。

 、薨从懀簩彶燹k理。

 、摺暗缆劽裼性诓莶黄鹱诱摺本洌簩儆诙ㄕZ后置句,正常語序應(yīng)為“有在草不起子者民”;另外,“到”屬于名詞活用作狀語,譯為“在半道上”。

  ⑧骨肉相殘:此處指父母溺殺嬰兒事。

 、帷氨I殺”句:意指母子相殘,違逆天理人倫,要先處理,而殺人只是違反常理。

  【譯文】

  陳仲弓任太丘縣縣長時,有強盜劫財害命,主管官吏捕獲了強盜。陳仲弓前去處理,還沒到出事地點,在半道上聽說有家生下孩子不肯養(yǎng)育的老百姓,就掉轉(zhuǎn)車頭前去處理這件事。主簿說:“強盜殺人的事大,應(yīng)該先查辦!标悓佌f:“強盜殺物主,怎么比得上骨肉相殘這件事重大呢?”

  3.陳元方①年十一時,候袁公②。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行③?”元方曰:“老父在太丘,強者綏④之以德,弱者撫之以仁,恣⑤其所安,久而益敬!痹唬骸肮峦邍L為鄴令,正行此事。不知卿家君法⑥孤⑦,孤法卿父?”元方曰:“周公⑧、孔子,異世而出,周旋⑨動靜⑩,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公!

  ①陳元方:陳寔的兒子。有德行,以孝著稱。

  ②袁公:未知指何人,一說指袁紹。

  ③何所履行:“……何所……”古漢語固定格式,即“所……者為何”,所履行者為何,譯為“所執(zhí)行的是什么”。

 、芙棧喊矒。全句屬于“介賓短語后置句”,即“以德綏之”。

 、蓓В郝犎,放手。

  ⑥法:效法。

 、吖拢汗糯峭鹾畹淖苑Q。

 、嘀芄褐芪耐醯膬鹤蛹У]o佐周武王滅商,建立周朝;周武王死后,又輔佐周成王,代掌朝政。

  ⑨周旋:交往,打交道。

  ⑩動靜:行止;行動止息。

  【譯文】

  陳元方十一歲時,有一次去問候袁公。袁公問他:“令尊在太丘縣任職時,遠近的人都稱頌他,他是怎么治理的呢?”元方說:“老父在太丘時,對強者就用恩德來安撫他,對弱者就用仁愛來撫慰他,放手讓他們安居樂業(yè),時間久了,就更加受到敬重。”袁公說:“我過去曾經(jīng)做過鄴縣縣令,正是用的這種辦法。不知道是你父親效法我呢,還是我效法你父親?”元方說:“周公、孔子生在兩個不同的時代,他們的于世應(yīng)酬,行動舉止,雖然相隔很遠卻那般的一致;周公沒有效法孔子,孔子也沒有效法周公!

  4.賀太傅①作吳郡,初不出門,吳中②諸強族輕之,乃題府門云:“會稽雞,不能啼!辟R聞,故出行,至門反顧,索筆足③之曰:“不可啼,殺吳兒。”于是至諸屯邸,檢校④諸顧、陸⑥役使官兵及藏逋亡⑦,悉以事言上,罪者甚眾。陸抗⑧時為江陵都督,故下⑨請孫皓⑩,然后得釋。

  【注釋】

 、儋R太傅:賀邵,字興伯,會稽郡山陰縣人,三國時吳國人,任吳郡大守,后升任太子太傅。

  ②吳中:吳郡的政府機關(guān)在吳,即今江蘇省吳縣,也稱吳中。強族:豪門大族。

 、弁哇。呵f園。

  ④檢校:查核。

  ⑤足:使動用法,使……充足,意譯為“補充”。

  ⑥顧、陸:吳中的豪族大姓。

  ⑦逋(bū)亡:逃亡。戰(zhàn)亂之時,賦役繁重,貧民多逃亡到士族大家中藏匿,給他們做苦工,官府也不敢查處。

  ⑧陸抗:吳郡人,丞相陸遜之子,孫策的外孫。

 、嵯拢寒(dāng)時陸抗所在的江陵居上游,孫皓所在的建業(yè)居下游,故說“下”。

 、鈱O皓:孫權(quán)的孫子,三國時吳國的亡國君主,公元280 年晉兵攻陷建業(yè),孫皓投降,吳亡。孫皓和陸抗有親戚關(guān)系。

  【譯文】

  太子太傅賀邵任吳郡太守,到任之初,足不出府門。吳中所有豪門士族都輕視他,竟在官府大門寫上“會稽雞,不能啼”的字樣。賀邵聽說后,故意外出,走出門口,回過頭來看,并且要來筆在句下補上一句:“不可啼,殺吳兒!庇谑堑礁鞔笞宓那f園,查核顧姓、陸姓家族奴役官兵和窩藏逃亡戶口的情況,然后把事情本末全部報告給了朝廷,獲罪的人非常多。當(dāng)時陸抗正任江陵都督,也受牽連,便特意從江陵順流而下前往建業(yè)請求孫皓幫助,這才得以了結(jié)。

  5.山公①以器②重朝望③,年逾七十,猶知管④時任⑤。貴勝⑥年少⑦,若和、裴、王之徒,并共宗詠⑧。有署閣⑨柱曰:“閣東,有大牛,和嶠鞅,裴楷秋,王濟剔嬲不得休⑩。”或云潘尼11作之。

  【注釋】

  ①山公:即山濤,字巨源。

 、谄鳎翰拍埽鸥。

  ③朝望:在朝廷中有聲望。

 、苤埽褐鞴堋

 、輹r任:當(dāng)時的重任。按:山濤當(dāng)時任吏部尚書,所謂知管時任,是說他還親自主持官吏的任免考選工作。

 、拶F勝:地位顯貴。

 、吣晟伲耗贻p人。

  ⑧宗詠:尊崇稱頌。

 、衢w:臺閣,這里指尚書省的廊柱。

  ⑩“閣中,有大牛”四句:這是當(dāng)時的一首歌謠。大牛比喻的是山濤。 和嶠鞅:和嶠,字長輿,晉武帝時任中書令; 鞅,駕車時套在牛馬脖子上的皮套了。 裴楷秋:裴楷,字叔則,當(dāng)時任吏部郎、河南尹、中書令等職。駕車時拴在牛馬屁股后的皮帶。 這兩句是在比喻和嶠和裴楷都是輔助山濤做事的重要人物。 王濟,字武子,善清談,性豪奢。 剔嬲(niǎo):挑逗糾纏。說的是王濟圍繞著山濤,忙前忙后。四句皆有譏諷意。

  11潘尼:字正叔,潘岳之侄。他在山濤死后才入朝為官,官至中書令、太常卿!稌x書·潘岳傳》載,潘岳才名冠世,而不得志,又看見王濟、裴楷力皇帝所寵愛,便題閣道說:“閣道東,有大牛,王濟鞅,裴楷秋,和嬌刺促不得休。”(刺促,形容不安。)

  【譯文】

  山濤憑借才干在朝廷中享有很高的聲望,年過七十歲,還主持管理著時政。那些權(quán)貴家子弟,如和嶠、裴楷、王濟等人全都尊崇稱頌他。有人在閣道的廊柱上題道:“閣道東邊有大牛,和嶠在牛前,裴楷在牛后,王濟在中間挑逗糾纏不得休!庇腥苏f這是潘尼寫的。

  6.賈充①初定律令,與羊祜②共咨太傅鄭沖③,沖曰:“臯陶④嚴明之旨,非仆暗懦⑤所探。”羊曰:“上意⑥欲令小加弘潤⑦!睕_乃粗下意⑧。

  【注釋】

 、儋Z充:字公閭,在魏朝任廷尉,主管訴訟刑獄;到晉武帝登位,任尚書仆射,與裴楷共定科令,制訂(晉律)。

 、谘蜢铮鹤质遄印

 、坂崨_:字文和,深研儒術(shù)和百家之言,動必循禮。魏齊工時拜司空,轉(zhuǎn)司徒。晉武帝即位,拜太博。高貴鄉(xiāng)公時.司馬昭輔政,命賈充、羊祜等分定禮儀、法令,他們都先咨詢鄭沖,然后才公布。

 、芨尢眨▂áo):也作皋繇,傳說是舜時掌管刑獄的法官,制定了法令。

 、莅担è)懦:昏庸懦弱。

 、奚弦猓夯噬系囊馑。

 、吆霛櫍簲U充潤色。

 、嘞乱猓禾岢鲆庖姡l(fā)表看法。

  【譯文】

  賈充剛剛定出法令,就和羊祜一起去征求太傅鄭沖的意見。鄭沖說:“皋陶制定法令的那種嚴肅而公正的宗旨,不是我這種昏庸懦弱的人所能探討的!毖蜢镎f:“圣上的意思是想要叫你稍加補充潤色!编崨_這才概略地提出了自己的意見。

  7.山司徒前后選①,殆②周遍百官,舉無失才,凡所題目③,皆如其言。唯用陸亮④,是詔所用,與公意異,爭之不從。亮亦尋⑤為賄敗。

  【注釋】

 、佟吧剿就健本洌荷綕谖捍紊袝舨坷,到晉武帝時又任吏部尚書,后來升司徒。吏部是負責(zé)選拔任免官吏的,山濤曾兩次擔(dān)任此職,所以說前后選。

 、诖簬缀

  ③題目:品評,評價!稌x書·山濤傳》載,山濤兩次任選職共十多年,每一官缺,就擬出幾個人,由皇帝挑選;凡所奏甄拔人物,都各作品評。

  ④“唯用”句:當(dāng)時吏部郎出缺,山濤推薦阮咸,賈充則推薦自己的親信陸亮;晉武帝選用了陸亮,山濤反對無效。后來陸亮因犯罪撤職。

  ⑤尋:不久。

  【譯文】

  司徒山濤前后兩次擔(dān)任吏部官職,幾乎考察遍了朝廷內(nèi)外百官,一個人才也沒有漏掉;凡是他品評過的人物,都像他所說的那樣。只有任用陸亮是皇帝的命令決定的,和山濤的意見不同,他為這事力爭過,皇帝沒有聽從。不久陸亮就因為受賄而被撤職。

  8嵇康①被誅后,山公舉康子紹②為秘書丞。紹咨公出處③,公曰:“為君思之久矣。天地四時,猶有消息④,而況人乎?”

  【注釋】

 、亠担鹤质逡,三國時魏人,竹林七賢之一。公元263年遭鐘會誣陷,被司馬昭殺害。

  ②康子紹:嵇康的兒子,字延祖。歷任秘書丞、侍中等職,在晉朝宮室內(nèi)亂中維護為晉惠帝(司馬衷),被亂兵殺害。

 、鄢鎏帲撼鍪琅c隱退。

  ④消息:一消一長,互相更替。

  【譯文】

  嵇康被殺之后,山濤舉薦嵇康的兒子嵇紹任秘書丞。嵇紹向山濤詢問出世與隱退的事情,山濤說:“我替你想了很久了。天地四時,尚且有一消一長的變化,更何況人呢?”

  9王安期①為東海郡。小吏盜池中魚,綱紀②推③之。王曰:“文王之囿,與眾共之。池魚復(fù)何足惜!”

  【注釋】

 、偻醢财冢骸睹總鳌分性唬骸巴醭凶职财冢瓡x陽人。父湛,汝南太守。承沖淡寡欲,無所尋尚。累遷東海內(nèi)史,為政清靜,吏民懷之。”

 、诰V紀:這里指的是州郡主簿一類的官。

 、弁疲和茊柌榫俊

  【譯文】

  王承任東?さ膬(nèi)史。有個小吏偷了池塘里的魚,綱紀推問要查辦他。王承說:“周文王的苑囿,跟百姓共同享用。池塘里的魚又有什么值得可惜的!”

  10.王安期作東?ぃ翡洟僖环敢耿谌藖。王問:“何處來?”云:“從師家受③書還,不覺日晚。”王曰:“鞭撻寧越④以立威名,恐非致理⑤之本!”使吏送令歸家。

  【注釋】

 、 錄:逮捕,拘拿。

 、诜敢梗哼`法宵禁令。晉朝法律,夜里不能在路上走。

 、 受:通“授”,授課。

  ④寧越:據(jù)《呂氏春秋》記載:“寧越者,中牟鄙人也?喔谥畡,謂其友曰:‘何為可以免此苦也?’其友曰:‘莫如學(xué)也。學(xué),三十年則可以達矣!’寧越曰:‘請以十五歲。人將休,吾不敢休;人將臥,吾不敢臥!瘜W(xué)十五年,而為周威公之師也!

 、堇恚簯(yīng)當(dāng)為“治”,這是唐朝人因為避唐宗李治的諱字而改。治,治理得好,社會清明安定。

  【譯文】

  王承任東?さ膬(nèi)史,一個小吏抓住一個違反宵禁令的人來到王承那里。王承問“從什么地方來?”回答說:“從老師家聽授課回來,不知不覺天已經(jīng)晚了!蓖醭姓f:“鞭撻像寧越一樣勤奮的人來樹立威望,恐怕不是使社會清明安定的根本!”就派小吏送他讓他回家。

  11.成帝在石頭①,任讓在帝前戮侍中鍾雅、右衛(wèi)將軍劉超。帝泣曰:“還我侍中!弊尣环钤t,遂斬超、雅。事平之后,陶公②與讓有舊③,欲宥④之。許柳兒思妣者至佳,諸公欲全之;若全思妣,則不得不為陶全讓。于是欲并宥之。事奏,帝曰:“讓是殺我侍中者,不可宥!”諸公以少主⑤不可違,并斬二人。

  【注釋】

  成帝:就是晉成帝司馬衍,晉明帝(司馬紹)的太子。晉成帝咸和二年(公元327 年),歷陽內(nèi)史蘇峻起兵反帝室,次年攻陷建康,把晉成帝遷到石頭城。不久蘇峻敗死,其弟蘇逸立為主,咸和四年正月,鐘雅、劉超密謀將成帝救出,被發(fā)覺。蘇逸派部將任讓率兵入宮殺了鐘、劉二人。

 、偈^:即石頭城,在都城建康的西面。

 、谔展褐柑召

 、塾信f:有老交情。

 、苠叮簩捤。饷。

  ⑤少主:晉成帝幼年即位,死時年僅二十二歲,在位十六年。

  【譯文】

 。ㄌK峻叛亂后,)成帝(司馬衍)到了石頭城,任讓在成帝面前要殺了侍中鐘雅、右衛(wèi)將軍劉超。成帝哭著說:“還我侍中! 任讓不聽皇上的命令,還是殺了劉超、鐘雅。叛亂平定后,陶侃因為和任讓有舊交,就想寬恕任讓。許柳的兒子思妣人品非常好,大家也想保全他。如果保全思妣,就不得不替陶公保全任讓,于是就想一塊兒寬恕他們。事情上奏后,成帝說:“任讓是殺了我的侍中的人,不可饒。  大家覺得少主的旨意不可違逆,就把兩人一塊兒殺了。

  12.王丞相②拜揚州,賓客數(shù)百人并加沾接②,人人有說③色。唯有臨海④一客姓任及數(shù)胡人⑤為未洽。公因便還⑥到過任邊,云:“君出,臨海便無復(fù)人!比未笙舱f。因過胡人前,彈指云:“蘭阇,蘭阇”群胡同笑,四坐并歡。

  【注釋】

 、偻踟┫啵杭赐鯇(dǎo)。晉元帝時背授予揚州刺史的職位。

 、谡唇樱簾崆榭畲。

  ③說:同“悅”,喜悅。

 、芘R海:郡名。

  ⑤胡人:這里指的是胡僧。

  ⑥還:通“旋”,繞著。

  蘭阇(shé):梵語譯音。意思大約是寂靜卻沒有煩惱;或理解為“宣講佛法的法師,請高興些吧”。王導(dǎo)這樣講,是對胡人的褒譽。

  【譯文】

  丞相王導(dǎo)出任揚州刺史,幾百名來道賀的賓客都得到了款待,人人都很高興。只有臨?ひ晃蝗涡湛腿撕蛶孜缓沒有得到款待。王導(dǎo)便找機會轉(zhuǎn)身走過任氏身邊,對他說:“您出來了,臨海就不再有人才了!比问下犃耍浅8吲d。王導(dǎo)于是又走過胡僧面前,彈著手指說:“蘭闍,蘭闍!”胡僧們都笑了,四周的人都很高興。

  13.陸太尉①詣②王丞相咨事,過后輒翻異③,王公怪其如此。后以問陸,陸曰:“公長民短④,臨時不知所言,既后覺其不可耳!

  【注釋】

  ①陸太尉:陸玩,字上瑤,吳郡吳人,曾任尚書左仆射、司空,贈太尉。在他任尚書午仆射時,王導(dǎo)為司徒、錄尚書事。

 、谠劊旱健。這里是拜訪的意思。

 、鄯悾菏潞蟾淖冎饕。

  ④公長民短:您名位尊貴我名位卑微。公,是陸玩對王導(dǎo)的尊稱。民,是陸玩的自稱。陸玩是揚州吳郡人,所以謙稱為“民”。

  【譯文】

  太尉陸玩到丞相王導(dǎo)那里去請示,過后常常改變主意。王導(dǎo)奇怪他怎么會這樣。后來拿這事問陸玩,陸玩回答說:“公名高位尊,民職卑微,臨時不知該說什么,過后覺得那樣做不行罷了。

  14.丞相嘗夏月至石頭①看庾公②,庾公正料事。丞相云:“暑,可、酆喼!扁坠唬骸肮z事④,天下亦未以為允。”

  【注釋】

 、偈^:即石頭城。

  ②庾公:指的是庾冰。庾冰繼王道之后為相,死后贈官司空。

 、 。荷晕ⅰ

 、堋肮z事”二句:晉室東渡,王室、貴族、豪門隨之來到江左,各士族集團之間,以及南方地主豪門之間矛盾尖銳。王導(dǎo)為緩和各種勢力的矛盾,對江左的地主豪強采取了綏靖政策。庾冰職責(zé)的就是這件事。

  【譯文】

  丞相王導(dǎo)曾經(jīng)在夏天到石頭城去探看庾冰,庾冰正在處理事務(wù)。丞相說:“天熱,可以稍微簡省些事務(wù)。”庾冰說:“您的省簡寬容的治政方針,天下人也未必認為恰當(dāng)!

  15.丞相末年,略不①省事②,正③封箓諾之④。自嘆曰:“人言我憒憒⑤,后人當(dāng)思此憒憒!

  【注釋】

  ①略不:全不。

 、谑∈拢嚎垂。指處理政務(wù)。

 、壅褐。

  ④封篆諾之:封篆,奏章;“諾之”相當(dāng)于現(xiàn)在的簽字畫圈,批示文書以示許可。

 、輵|憒:糊涂。

  【譯文】

  王導(dǎo)到了晚年,完全不再處理政事,只是在文件上簽字同意。自己感嘆地說:“人家說我老糊涂,后人當(dāng)會想念這種糊涂!

  16.陶公①性檢厲②,勤于事。作荊州時③,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。咸不解此意。后正會④,值積雪始晴,聽事前除雪后猶濕,于是悉用木屑覆之,都無所妨。官用竹,皆令錄⑤厚頭⑥,積之如山。后桓宣武伐蜀⑦,裝船,悉以作釘。又云,嘗發(fā)所在竹篙,有一官長連根取之,仍當(dāng)足。乃超兩階用之。

  【注釋】

 、偬展杭刺召。少年時孤獨貧窮,積累功勛到荊州刺史。晉成帝時,平定蘇峻叛亂有功,封為長沙郡公。

 、跈z厲:檢,自我約束;厲,嚴厲。

  ③作荊州:任荊州刺史。

 、 正會:也稱元會,正月朔旦皇帝朝會群臣。

  ⑤ 錄:收藏。

  ⑥ 厚頭:靠近根部的竹頭。

 、呋感浞ナ瘢簳x惠帝司馬衷太安元年,李特起兵,占領(lǐng)蜀地,前后六世,四十余年,到東晉的晉穆帝司馬聃永和初年,桓溫率軍伐蜀,李勢歸降,國滅。

  【譯文】

  陶侃生性就對自我約束很嚴厲,勤于政務(wù)。擔(dān)任荊州刺史時,.吩咐負責(zé)建造船只的官員把木屑全都收藏起來,多少不限,大家都不明白這是什么緣故。后來到正月初一皇帝朝會群臣時,正碰上連日下雪剛剛轉(zhuǎn)晴,正堂前的臺階雪后還是濕淥淥的,于是全用木屑鋪上,就一點也不妨礙出入了。官府用的竹子,他叫把竹頭都收集起來,堆積如山。后來桓溫討代后蜀,要組裝戰(zhàn)船,這些竹頭就都用來做了釘子。又有人說陶侃曾經(jīng)征調(diào)過當(dāng)?shù)氐闹窀,有一個主管官員把竹子連根砍下,他就用竹根代替鐵足,陶侃便給他連升兩級來重用他。

  17.何驃騎①作會稽,虞存弟謇作郡主簿,以何見客勞損,欲白②斷常客,使家人節(jié)量擇可通者。作白事③成,以見存,存時為何上佐④,正與謇共食,語云:“白事甚好,待我食畢作教⑤!笔尘,取筆題白事后云:“若得門庭長⑥如郭林宗⑦者,當(dāng)如所白。汝何處得此人?”謇于是止。

  【注釋】

 、俸悟婒T:何充,字次道,曾任會稽內(nèi)史、驃騎將軍、揚州刺史,死后贈司空。

 、诎祝合聦ι系恼f明,陳述。節(jié)量:適量;限量。據(jù)《品藻篇》載,“何次道為宰相,人有譏其信任不得其人!笨芍纬浜褪裁慈硕冀煌,所以虞謇(jiǎn)希望斷?汀

 、郯资拢喊资聲O聦ι详愓f事情的書面報告。屬于古今同形異義詞語,今天的意思是“喪事”。

 、苌献簦焊呒壛艑。

 、萁蹋荷蠈ο碌慕陶d。

 、揲T庭長:即門亭長。東漢和魏晉時期,郡縣均設(shè)門廳長,掌管傳達之事。

 、吖肿冢杭垂,字林宗,東漢人。博通經(jīng)典,善談?wù),并且很有眼力,品評人物很準確,人稱郭有道。

  【譯文】

  驃騎將軍何充任會稽內(nèi)史時,虞存的弟弟虞謇任郡主簿,他認為何充見客大多,勞累傷神,想稟告何充謝絕那些常客,讓手下人酌量選擇可以交往的才通報。他擬好一份呈文,便拿來給虞存看。虞存當(dāng)時是何充的高級僚屬,正和虞謇一起吃飯,告訴他說:“報告寫得很好,等我吃完飯再作批復(fù)!背赃^了飯,拿起筆在呈文后面簽上意見說:“如果能找到一個像郭林宗那樣有服力的人做門亭長,我當(dāng)然按照你所陳述的意見辦?墒悄愕侥睦锶フ疫@樣的人!”虞謇于是作罷。

  18.王、劉①與林公②共看何驃騎,驃騎看文書③,不顧之。王謂何曰:“我今故④與深公來相⑤看,望卿擺撥⑥常務(wù),應(yīng)對玄言⑦,那得方低頭看此邪?”何對曰:“我不看此,卿等何以得存?”諸人以為佳。

  【注釋】

 、偻、劉:指王濛和劉惔(tán)他們都是東晉名士,二人友善,均善清談,當(dāng)時被并稱為“王劉”。

 、诹止杭戳种Ф,字道林,東晉僧人,人稱林公。

  ③文書:公文,案卷。

  ④故:特地。

  ⑤相:屬于動作偏指一方,譯為“你”。

  ⑥擺撥:擺脫。

 、邞(yīng)對玄言:對答精微玄妙之言。

  【譯文】

  王蒙、劉惔和支道林一起去看望驃騎將軍何充,何充只顧看公文,沒理他們。王濛便對何充說:“我們今天特意和林公來看望你,希望你擺脫開日常事務(wù),和我們一起談?wù)撔䦟W(xué),哪能還低著頭看這些東西呢!”何充說:“我不看這些東西,你們這些清談家怎么能生存呢!”大家認為這話說得很好。

  19.桓公①在荊州,全欲以德被②江、漢,恥③以威刑④肅物⑤。令史⑥受杖,正從朱衣上過;甘舰吣晟,從外來,云:“向從閣下過,見令史受杖,上捎云根,下拂地足。”意譏不著;腹疲骸拔要q患其重!

  【注釋】

 、倩腹褐富笢。晉穆帝司馬聃永和元年,被調(diào)任荊州刺史。

 、诒唬焊采w,施加。

  ③恥:意動用法,即“以威刑肅物為恥”。

 、芡蹋簽槭箼(quán)力。

 、菝C物:威懾百姓。物,人,眾人。與“待人接物”的“物”意思相同。

  ⑥令史:晉朝時中央和地方州郡中的級別很低的官吏。

  ⑦桓式:桓溫的第三個兒子。

  【譯文】

  桓溫兼任荊州刺史的時候,想全用恩德來對待江、漢地區(qū)的百姓,把用威勢嚴刑來整治人民看成是可恥的。一位令史受到杖刑,木棒只從令史的紅衣上擦過。這時桓溫的兒子桓式年紀還小,從外面進來,對桓溫說:“我剛才從官署門前走過,看見令史接受杖刑,木杖舉起來高拂云腳,落下時低擦地面。”意思是譏諷,唯獨沒有打到令史身上。桓溫說:“我還是擔(dān)心這也太重了呢。”

  20.簡文①為相,事動②經(jīng)年③,然后得過。桓公甚患其遲,常加勸勉。太宗曰:“一日萬機,那得速!”

  【注釋】

 、俸單模簴|晉簡文帝司馬昱,太宗是他的廟號。

 、趧樱簞虞m,動不動。

 、劢(jīng)年:經(jīng)過一年或若干年;這里是經(jīng)過一年的意思。

  【譯文】

  簡文帝擔(dān)任丞相的時候,一件政務(wù),動下動就要經(jīng)過一年的時間,然后才得以處理;笢睾軗(dān)心他太慢了,經(jīng)常加以勸說鼓勵。簡文帝說:“一天有成千上萬件事,哪能夠快呢!”

  21.山遐①去②東陽,王長史③就簡文索東陽④云:“承藉⑤猛政,故可以和靜⑥致治⑦!

  【注釋】

 、偕藉冢鹤謴┝!督瓙╠ūn)傳》載:“山遐為東陽,風(fēng)政(教化治理)嚴苛,多任刑殺,郡內(nèi)苦之。惇隱東陽,以仁恕懷德,遐感其德,為微損威猛!

  ②去:離開。

 、弁蹰L史:指王濛。

 、芩鳀|陽:求東陽太守的職位。

 、莩薪澹豪^承。

  ⑤和靜:溫和清靜無為。

 、咧轮危哼_到清明安定。

  【譯文】

  山遐離開東陽太守職位后,左長史王蒙到簡文帝那里要求出任東陽太守,說道:“繼承前任嚴厲的政治統(tǒng)治,所以可以用寬和、清靜無為的措施達到社會清明安定!

  22.殷浩①始作揚州②,劉尹③行,日小④欲晚,便使左右取襥⑤。人問其故,答曰:“刺史嚴,不敢夜行⑥!

  【注釋】

 、僖蠛疲簱(jù)《晉書》記載:殷浩識度清遠,喜好《老子》、《周易》,善言玄理。

 、谧鲹P州:任揚州刺史。

  ③劉尹:指劉惔。劉惔曾經(jīng)人丹陽尹,所以此處稱他為劉尹。

 、苄。荷陨浴

 、菀i:包袱。指衣裳行李。

  ⑥不敢夜行:晉代法律,夜里不能出來行走。

  【譯文】

  殷浩初次任楊州刺史的時候,丹陽尹劉惔出行,太陽稍稍落下,天要晚了,便叫隨從拿出被褥(要住下)。人家問他什么原因,他回答說:“刺史嚴厲,(我)不敢夜間趕路!

  23.謝公①時,兵廝②逋亡③,多近竄④南塘⑤,下諸⑥舫中;颌哂笠粫r⑧搜索,謝公不許,云:“若不容置⑨此輩,何以為京都?”

  【注釋】

 、僦x公:就是謝安。

 、诒鴱P:士兵和奴仆。

 、坼屯觯禾油觯优。

 、芨Z:逃竄。

 、菽咸粒旱孛跂|晉都城建康的秦淮河南岸。

  ⑥諸:各,此處應(yīng)為各條。

  ⑦ 或:肯定性無定指代詞,有人。

 、 一時:同時。

  ⑨置:赦免。

  【譯文】

  謝安(輔政)時,士兵和奴仆逃亡,大多就近逃竄到南塘一帶,藏身在各條船里。有人請求謝安同時搜索所有船只,謝安不答應(yīng)。他說:“如果不能寬容赦免這些人,又怎么能治理好京都!”

  24.王大①為吏部郎,嘗作選草②,臨當(dāng)③奏,王僧彌④來,聊⑤出示之。僧彌得,便以己意改易所選者近半,王大甚以為佳,更⑥寫即奏。

  【注釋】

 、偻醮螅杭赐醭溃∽址鸫,因此人稱王大。

 、谶x草:選用官吏的草擬名單。

  ③當(dāng):將要。

 、芡跎畯洠壕褪莣ang珉,小字僧彌。

 、萘模毫那遥们,隨便。

 、薷焊。

  【譯文】

  王大任吏部郎時,曾經(jīng)起草過一份舉薦官員的名單,臨到將要上奏的時候,王僧彌來了,王大就隨手拿出來給他看。王僧彌拿到名單,就按照按自己的意見改換了將近半數(shù)的候選者的名字,王大認為改得非常恰當(dāng),更改抄寫一份,隨即上奏。

  25.王東亭①與張冠軍②善。王既作吳郡③,人問小令④曰:“東亭作郡,風(fēng)政⑤何似⑥?”答曰:“不知治化何如,唯與張祖希情好日隆⑦耳。”

  【注釋】

 、偻鯑|亭:即王珣,王洽的兒子,丞相王導(dǎo)的孫子。官至尚書仆射,后來被封為東亭侯。

 、趶埞谲姡涸麖埿肿嫦,在吳曾經(jīng)作冠軍將軍。

  ③作吳郡:任吳郡太守。

 、苄×睿褐傅耐醌懙牡艿躻ang珉。王獻之曾經(jīng)作中書令,后來wang珉代替了他,因此世稱“大小王令”。

 、蒿L(fēng)政:教化政令。

 、藓嗡疲骸八坪巍钡牡寡b,疑問句中疑問代詞作賓語賓語前置句,意思是,如何,怎么樣等。

 、呷章。喝,名詞作狀語,表時間,譯為“一天比一天”;隆,高,深厚。

  【譯文】

  東亭侯王珣和冠軍將軍張玄兩人很友好。王珣擔(dān)任吳郡太守以后,有人問中書令wang珉說:“東亭任郡太守,民風(fēng)和政績怎么樣?”wang珉回答說:“不了解政績教化怎么樣,只是看到他和張祖希的交情一天比一天深厚罷了!

  26殷仲堪①當(dāng)②之③荊州,王東亭問曰:“德以居全④為稱⑤,仁以不害物為名。方今宰牧⑥華夏⑦,處殺戮之職,與本操將不乖乎?”殷答曰:“臯陶造刑辟⑧之制,不為不賢;孔丘居司寇⑨之任,未為不仁!

  【注釋】

  ①殷仲堪:晉孝武帝時授殷仲堪都督荊、益、寧三州軍事,振威將軍,荊州刺史,鎮(zhèn)江陵。他能清言,善著文,曾經(jīng)任謝玄的長史。據(jù)《晉書·殷仲堪傳》載,他主張“王澤廣潤,愛育蒼生”,因此才有下文的疑問。

 、诋(dāng):將。

  ③之:動詞,到……去;此處指將要到任。

 、芫尤菏厝。

  ⑤稱(chèn):好美好。

  ⑥宰牧:掌管,治理。

 、 華夏:中國古稱華夏,這里實指晉朝的中部地區(qū)。

  ⑩ 刑辟:刑法;法律。

 、崴究埽赫乒苄酞z的官?鬃釉昔攪究。《家語》曰:“孔子自魯司空為大司寇,七日而誅亂法大夫少正卯。”

  【譯文】

  殷仲將到荊州去就任刺史之職,東亭侯王珣問他:“德行是以守全為美好的,仁義是一不害人為本的,F(xiàn)在你要去治理中部地區(qū),處在殺戮的職位上,這和你原來的操守恐怕相悖吧?”殷仲堪回答說:“帝舜時的法官皋陶制訂了刑法,不算不賢德;孔子擔(dān)任了司寇的職責(zé),也不算不仁愛!

  內(nèi)容簡介

  《世說新語》又稱《世說》《世說新書》,卷帙門類亦有不同。因為漢代劉向曾經(jīng)著《世說》(原書亡佚),唐代時為將此書與劉向所著相別,取又名《世說新語》。

  《世說新語》依內(nèi)容可分為“德行”“言語”“政事”“文學(xué)”“方正”等三十六類(先分上,中,下三卷),每類有若干則故事,全書共有一千二百多則,每則文字長短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語,由此可見筆記小說“隨手而記”的訴求及特性。其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不是都符合史實。

  此書中相當(dāng)多的篇幅雜采眾書而成。如《規(guī)箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自于前人的記載。

  創(chuàng)作背景

  時代背景

  東漢末年,士人即注重鄉(xiāng)黨品題,往往寓褒貶于片言之中,進而影響到個人的社會地位。魏晉之后,伴隨著門閥制度的興起,個人的品性德行顯得尤為重要,于是名人言行的一鱗一爪,常常被傳為口實;再加上當(dāng)時玄談之風(fēng)大行其道,尤重語言的精妙,于是《世說新語》就在這樣的背景下產(chǎn)生。

  個人背景

  《世說新語》的編纂成書固然與劉宋家族對魏晉風(fēng)流的喜好和社會各層人士對魏晉風(fēng)流的追慕有關(guān),然而劉義慶之所以對魏晉士人情有獨鐘花大氣力與其門客共襄盛舉還有他個人身世的內(nèi)在原因。

  劉義慶是宋武帝劉裕的侄子,襲封臨川王,劉裕對其恩遇有加。公元424年宋文帝劉義隆即位,剛登基便先后殺了徐羨之、傅亮、謝晦等擁立功臣。宋文帝性情猜忌狠辣,因為擔(dān)心自己重蹈少帝被弒的悲劇,嚴格控制并殺戮了大量功臣和宗室成員,這其中就包括名將檀道濟。在這樣的背景下,劉義慶不得不加倍小心謹慎,以免遭禍。本傳言“太白星犯右執(zhí)法,義慶懼有災(zāi)禍,乞求外鎮(zhèn)!边@實際上是劉義慶借故離開京城,遠離是非之地。盡管文帝下詔勸解寬慰但架不住劉義慶“固求解仆射乃許之”。劉義慶終于得以外鎮(zhèn)為荊州刺史。外鎮(zhèn)后的劉義慶仍然如同驚弓之鳥,心有余悸。他處在宋文帝劉義隆對于宗室諸王懷疑猜忌的統(tǒng)治之下為了全身遠禍,于是招聚文學(xué)之士寄情文史編輯了《世說新語》這樣一部清談之書。

  劉義慶《世說新語》的編纂時間大約在公元439年至440年劉義慶任江州刺史期間,這兩年間有兩件事情值得注意。一是元嘉十六年劉義慶在擔(dān)任江州刺史時招攬了許多文人,“太尉袁淑,文冠當(dāng)時,義慶在江州,請為衛(wèi)軍咨議參軍;其余吳郡陸展、東海何長瑜、鮑照等,并為辭章之美,引為佐史國臣”,按照《世說新語》一書成于劉義慶及其門客眾手的說法,這是《世說新語》編纂的恰當(dāng)時機;二是元嘉十七年劉義慶調(diào)任南兗州刺史,前來接任他江州刺史職位的正是遭到貶斥、被解除司徒錄尚書事要職的劉義康。兄弟二人在江州見面后的悲慟情緒受到文帝劉義隆的責(zé)怪。這些都與劉義慶對處境危難并因此尋求在魏晉文人的精神氣質(zhì)中得到化解和超脫,因而與編纂《世說新語》一書緊密相關(guān)。

  作品鑒賞

  思想內(nèi)容

  《世說新語》今存最早刊本為宋紹興八年董弅所刻三卷本,共36篇1130則。其上卷為“德行”、“言語”、 “政事”、“文學(xué)”4門,這正是孔門四科,說明此書的思想傾向有崇儒的一面。但綜觀全書多有談玄論佛的內(nèi)容,其思想傾向并不那么單純。

  魏晉士人不滯于物,不拘禮法,在與他人的交往中形跡灑脫且率真有趣,他們異常敏感于“情”且重視與萬物的“神交”。馮友蘭先生曾著文論述過魏晉士人的這種“名士風(fēng)流”,并指出其特點之一便是“必有深情”。具體到魏晉士人的日常生活與生命特性之中,則體現(xiàn)為一種廣博的悲天憫人情懷,他們將生命視為最高的價值,并且對自然、萬物都持有一種超乎功利色彩的關(guān)切與深情,充分展示了一種“一往情深”的人格美。

  如《任誕》第42則記載:

  桓子野每聞清歌,輒喚“奈何!”謝公聞之,曰:“子野可謂一往有深情!

  桓子野具有相當(dāng)高妙的音樂才能,才名遠播,可謂“江左第一”。面對不相識的人,聞其清歌則喚“奈何”幫腔相和,一是緣于知音之感,但這里的“每聞”一詞,更多還是顯示出桓伊此人本就對世間萬物皆心存一份天真的歡喜,故而毫無恃才傲物的姿態(tài)。幫腔之舉,則盡顯其人率真可愛。

  藝術(shù)家不拘形跡、真率不羈的交往唱和,體現(xiàn)出那個時代獨具魅力的精神風(fēng)貌。此類故事在《世說新語》大量存在,如接下來《任誕》第49則記載的“桓子野為王子猷吹笛”的故事,更加顯示出魏晉士人“知音之交”的深情:他們本是素不相識的陌生人,萍水相逢,竟單單以音樂為媒介而引出一番交往,且至終兩人都沒有交談一言,仿佛只留下音樂仍在這一片小洲邊久久回蕩。其交往的方式也風(fēng)流灑脫,不羈于禮儀常規(guī),王子猷直接邀請桓伊為自己吹笛而不忌諱是否冒犯失禮,而桓伊也無架子,立即下車為初識者演奏,兩人均真性情相往來,單純坦率,讀來甚覺雅凈,只覺得魏晉士人的氣度和雅量余音裊裊。也許,恰恰是魏晉時期極其動蕩的時代氛圍,讓士人們更多地意識到生命的本真,因而不屑囿于禮教中那些外在的姿態(tài),而是將生命內(nèi)在的真情涌發(fā)直接投射到行為交往中,于是舉手投足之間別有一番曼妙風(fēng)度。

  除上面的日常遭逢例子之外,出于對死亡的強烈意識,魏晉士人也喜以“一往情深”的方式訴說他們的衷腸。從《世說新語》里的《傷逝》一類中,我們可以讀到專門記載生者寄托對逝者的悼念之情的段落,可以說,在無可避免的死亡面前,魏晉士人呈現(xiàn)出來的深情與悲慟,尤為令人動容。

  藝術(shù)特色

  人物

  《世說新語》中涉及大量人物,據(jù)統(tǒng)計,其中出現(xiàn)過的各類人物多達1500個,魏晉兩朝時期的重要名人,無論是王侯將相還是隱士僧侶,都被收錄在內(nèi),其中也包含大量女性,它對人的描寫各有側(cè)重點,但都真實地反映出人物特征,一個個生動飽滿的形象躍然紙上。

  語言

  《世說新語》的語言清微簡遠、言約旨近、冷峻雋永,有著豐厚的文化內(nèi)涵和鮮明的藝術(shù)特色。主要表現(xiàn)以下三方面。首先,典雅與通俗。《世說新語》語言雅俗兼?zhèn),所記魏晉人物言語之玄遠高雅,多義深意雋,耐人尋味。一方面,魏晉名士品人論事,以雅為美。以“雅”組成的褒義短語隨處可見。其次,機智與幽默!妒勒f新語》中的魏晉名士思想解放,感情豐富,精神自由,又勇于并且急于表達自己的感情,闡發(fā)自己的思想,體現(xiàn)自己的才智,實現(xiàn)自己的價值。在清談的熏陶之下,他們長于思辯、善于應(yīng)付,富于機智性和幽默感。最后,白描與修辭!妒勒f》敘事、記言乃至刻畫人物形象,主要運用白描手法,用質(zhì)樸的語言,簡潔地勾勒物象,傳神寫照,言約旨遠。

  結(jié)構(gòu)

  《世說》全書架構(gòu)包含短則、門類、36門這三個層次。其中,短則構(gòu)成結(jié)構(gòu)的點,是全書整體結(jié)構(gòu)得以構(gòu)架的基礎(chǔ)所在。《世說》多短章,最短的不到十字,最長的也不過二百字左右,但每一則都做到了“高簡有法”,具有獨立的品格與完整的意蘊。這有賴于重點的突出與大量龐雜的削刪。重點往往是人物個性化的內(nèi)容,如其風(fēng)神、性格、情感、人生體悟等,而對其個性挖掘無用者,時空、言行,以至完整人物形象,皆可略去!奥云湫S,取其俊逸”,短則將人物那最觸動人心的一面展示出來,目的便已達成,再不用贅筆多述?梢哉f,“短則”如星處夜空,暗色將雜物盡數(shù)隱去,星以其純粹明滅絢麗奪目。它們皆可自成,以其感染力成為全書結(jié)構(gòu)的有力支撐點。

  歷代評價

  南齊敬胤:“《世說》茍欲愛奇而不詳事理。”

  南梁劉孝標:“《世說新語》虛也”,“疑《世說新語》穿鑿也!

  唐劉知幾:“晉世雜書,諒非一族,若《語林》《世說新語》《幽明錄》《搜神記》之徒,其所載或詼諧小辯,或神鬼怪物。其事非圣,揚雄所不觀;其言亂神,宣尼所不語;食伦珪x史,多采以為書。夫以干、鄧之所糞除,王、虞之所糠秕,持為逸史,用補前傳,此何異魏朝之撰《皇覽》,梁世之修《遍略》,務(wù)多為美,聚博為功,雖取說于小人,終見嗤于君子矣!

  宋王義慶采擷漢晉以來佳事佳話,為《世說新語》,極為精絕,而猶未為奇也。梁劉孝標注此書,引援詳確,有不言之妙。(《緯略》卷九)

  明胡應(yīng)麟:“讀其語言,晉人面目氣韻,恍然生動,而簡約玄澹,真致不窮。”“讀其語言,晉人面目氣韻,恍忽生動,而簡約玄澹,真致不窮,古今絕唱也!

  清毛際可:“殷、劉、王、謝之風(fēng)韻情致,皆于《世說》中呼之欲出!

  清代文學(xué)評論家劉熙載:“文章蹊徑好尚,自《莊》《列》出而一變,佛書入中國又一變,《世說新語》成書又一變。此諸書,人鮮不讀,讀鮮不嗜,往往與之俱化!

  魯迅:“《世說新語》今本凡三十八篇,自《德行》至《仇隙》,以類相從,事起后漢,止于東晉,記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇,下至繆惑,亦資一笑。”

  李長之《司馬遷之風(fēng)格與人格》中,他把中國小說史分為五個時代:“一是小說之名未確立,大家認為小說是瑣碎雜說的時代,這時代包括先秦到漢。二是志怪時代,就是漢魏六朝。三是傳奇時代,從隋唐到宋。四是演義時代,從宋到明清。五是受歐洲小說影響時代,那就是現(xiàn)代!薄暗诙䝼時代中是以《神異記》《十洲記》那樣的書開始,而最高峰卻是《世說新語》”。

  1954年12月27日,翻譯家傅雷給他遠在美國的兒子傅聰寫信:你現(xiàn)在手頭沒有散文的書(指古文),《世說新語》大可一讀。日本人幾百年來都把它當(dāng)做枕中秘寶。我常常緬懷兩晉六朝的文采風(fēng)流,認為是中國文化的一個高峰。

  李澤厚《美的歷程》:《世說新語》津津有味地論述著那么多的神情笑貌、傳聞逸事,其中并不都是功臣名將們的赫赫戰(zhàn)功或忠臣義士的烈烈操守,相反,更多的倒是手執(zhí)拂麈,口吐玄言,捫虱而談,辯才無礙。重點展示的是內(nèi)在的智慧,高超的精神,脫俗的言行,漂亮的風(fēng)貌;而所謂漂亮,就是以美如自然景物的外觀,體現(xiàn)出人的內(nèi)在智慧和品格。

  編者簡介

  劉義慶(403—約444),彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋文學(xué)家。宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官劉義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督加開府儀同三司。不久,以病告退,元嘉二十一年死于建康(今南京)。自幼才華出眾,愛好文學(xué),著有《徐州先賢傳》10卷、《典敘》《世說》10卷、《集林》200卷、《幽明錄》20卷、《宣驗記》13卷、《小說》10卷, 有《宋臨川王劉義慶集》8卷。

【世說新語原文附翻譯】相關(guān)文章:

過秦論原文附翻譯08-26

登樓賦原文附翻譯07-25

世說新語兩則原文及翻譯08-09

石鐘山記原文附翻譯11-25

論語十則原文附翻譯10-21

周易·晉卦原文附翻譯06-07

出師表原文及翻譯(附教案)02-04

《木蘭詩》原文及翻譯(附作品賞析)01-25

六國論原文附翻譯11-02

孫臏兵法·見威王原文附翻譯07-26