《史記·儒林列傳》原文及翻譯
《史記》被認(rèn)為是一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)著作,在中國(guó)文學(xué)史上有重要地位,被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無(wú)韻之《離騷》”,有很高的文學(xué)價(jià)值下面和小編一起來(lái)看看《史記·儒林列傳》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
太史公曰:余讀功令①”,至于廣厲學(xué)官之路,未嘗不廢書(shū)而嘆也。曰:嗟乎!夫周室衰而《關(guān)雎》作,幽厲微而禮樂(lè)壞,諸侯恣行,政由強(qiáng)國(guó)。故孔子閔王路廢而邪道興,于是修起禮樂(lè)。適齊聞《韶》,三月不知肉味。自衛(wèi)返魯,然后樂(lè)正,《雅》、《頌》各得其所。世以混濁莫能用,故因史記作《春秋》,以當(dāng)王法,其辭微而指薄,后世學(xué)者多錄焉。
自孔子卒后,七十子之徒散游諸侯,大者為師傅卿相,小者友教士大夫,或隱而不見(jiàn)。如田子方、段干木、吳起、禽滑之屬,皆受業(yè)于子夏之倫,為王者師。是時(shí)獨(dú)魏文侯好學(xué),后陵遲②以至于始皇,天下并爭(zhēng)于戰(zhàn)國(guó),儒術(shù)既絀焉,然齊魯之間,學(xué)者獨(dú)不廢也。于威、宣之際,孟子、荀卿之列,咸遵夫子之業(yè)而潤(rùn)色之,以學(xué)顯于當(dāng)世。
及至秦之季世,焚《詩(shī)》、《書(shū)》,坑術(shù)士,六義從此缺焉。陳涉起匹夫,驅(qū)瓦合謫戍,旬月以王楚,不滿半歲竟滅亡,其事至微淺,然而縉紳先生之徒負(fù)孔子禮器往委質(zhì)為臣者,何也?以秦焚其業(yè),積怨而發(fā)憤于陳王也。
及高皇帝誅項(xiàng)籍,舉兵圍魯,魯中諸儒尚講誦習(xí)禮樂(lè),弦歌之音不絕,豈非圣人之遺化,好禮樂(lè)之國(guó)哉?夫齊魯之間于文學(xué),自古以來(lái),其天性也。故漢興,然后諸儒始得修其經(jīng)義,講習(xí)大射鄉(xiāng)飲之禮。然尚有干戈,平定四海,亦未暇癢序之事也。孝惠、呂后時(shí),公卿皆武力有功之臣。孝文時(shí)頗征用,然孝文帝本好刑名③之言。及至孝景,不任儒者,而竇太后又好黃老之術(shù),故諸博士具官待問(wèn),未有進(jìn)者。
及今上即位,趙綰、王臧之屬明儒學(xué),而上亦鄉(xiāng)之,于是招方正賢良文學(xué)之士。及竇太后崩,武安侯田蚡為丞相,絀黃老、刑名百家之言,延文學(xué)儒者數(shù)百人,而公孫弘以《春秋》為天子三公,封以平津侯。天下之學(xué)士靡然鄉(xiāng)風(fēng)矣。
。ㄟx自《史記·儒林列傳》有刪節(jié))
[注]①功令:朝廷考選學(xué)官的法規(guī)。②陵遲:衰頹。③刑名:刑罰。
譯文:
太史公說(shuō):我閱讀朝廷考選學(xué)官的法規(guī),讀到廣開(kāi)勉勵(lì)學(xué)官興辦教育之路(的內(nèi)容)時(shí),總是禁不住放下書(shū)本而慨嘆,說(shuō)道:唉,周王室衰微了,諷刺時(shí)政的《關(guān)雎》詩(shī)就出現(xiàn)了;周厲王、周幽王的統(tǒng)治衰敗了,禮崩樂(lè)壞,諸侯便恣意橫行,政令全由勢(shì)力強(qiáng)大的國(guó)家發(fā)布。所以孔子擔(dān)憂王道廢弛邪道興起,于是整理禮儀音樂(lè)。他到齊國(guó)聽(tīng)到了美妙的《韶》樂(lè),三個(gè)月品嘗不出肉的關(guān)味。他從衛(wèi)國(guó)返回魯國(guó)之后,開(kāi)始校正音樂(lè),使《雅》《頌》樂(lè)歌各歸其位。由于世道混亂污濁,無(wú)人起用他,于是他借助(魯國(guó)已有)的歷史記錄撰寫(xiě)《春秋》,把它當(dāng)作王法,其文辭精約深隱而寓意豐富博大,后代學(xué)者很多人都學(xué)習(xí)傳錄它。
自孔子逝世后,他的七十余名學(xué)生紛紛四散去交游諸侯,成就大的當(dāng)了諸侯國(guó)君的老師和卿相,成就小的結(jié)交、教導(dǎo)士大夫,有的則隱居不仕。像田子方、段干木、吳起、禽滑嫠這些人,都曾受業(yè)于子夏之輩,然后當(dāng)了諸侯國(guó)君的老師。那時(shí)只有魏文侯虛心求教于儒學(xué),后來(lái)儒學(xué)漸趨衰頹,直到在秦始皇手中遭受滅頂之災(zāi)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期天下群雄并爭(zhēng),儒學(xué)已經(jīng)受到排斥,但是在齊國(guó)和魯國(guó)一帶,學(xué)習(xí)它的人獨(dú)獨(dú)不曾廢棄。在齊威王、齊宣王當(dāng)政時(shí)期,孟子、荀子等人,都繼承了孔子的事業(yè)而發(fā)揚(yáng)光大,憑自己的學(xué)說(shuō)顯名于當(dāng)世。
到了秦朝末年,秦始皇焚燒《詩(shī)》《書(shū)》,坑殺儒生,儒家典籍六藝從此殘缺。陳涉起于普通百姓,驅(qū)使一群戍邊的烏合之眾,一個(gè)月內(nèi)就在楚地稱(chēng)了王,而不到半年終于滅亡。他的事業(yè)十分微小淺薄,雖然這樣,但是達(dá)官貴人和儒學(xué)后輩卻背負(fù)著孔子的禮器去追隨歸順向他稱(chēng)臣,為什么呢?因?yàn)榍赝醭贇Я怂麄兊氖聵I(yè),積下了仇怨,(所以)通過(guò)投奔陳王來(lái)發(fā)泄?jié)M腔的憤懣。
到高祖皇帝殺死項(xiàng)籍,率兵包圍了魯國(guó),其時(shí)魯國(guó)中的儒生們?nèi)栽谥v誦經(jīng)書(shū)演習(xí)禮樂(lè),弦歌之產(chǎn)不絕于耳,這難道不是古代圣人遺留的風(fēng)范,難道不是一個(gè)深?lèi)?ài)禮樂(lè)的國(guó)家嗎?齊魯一帶重視愛(ài)好文化儀典,自古以來(lái)就是如此,這已成為自然風(fēng)尚。漢朝建立后,儒生們開(kāi)始獲得重新研究經(jīng)學(xué)的機(jī)會(huì),又講授演習(xí)起了大射和鄉(xiāng)飲的禮儀。但是,當(dāng)時(shí)天下戰(zhàn)亂尚未止息,皇上忙于平定四海,還無(wú)暇顧及興辦學(xué)校之事。孝惠帝、呂后當(dāng)政時(shí),公卿大臣都是憑借武力建功的人。孝文帝時(shí)略微起用儒生為官,但是孝文帝原本只愛(ài)刑名學(xué)說(shuō)。等到孝景帝當(dāng)政,不用儒生,而且竇太后又喜好道家思想,那些博士們只是徒居官位以待詢問(wèn),儒生無(wú)人進(jìn)身受到重用。
直到當(dāng)今皇上即位,趙綰、王臧等人深明儒學(xué),而皇上也心向往之,于是朝廷下令舉薦品德賢良方正而且通曉經(jīng)學(xué)的文士學(xué)者。到竇太后去世,武安侯田蟲(chóng)分做了丞相,他廢棄道家、刑名家等百家學(xué)說(shuō),延請(qǐng)治經(jīng)學(xué)的`儒生數(shù)百人入朝為官,而公孫弘竟以精通《春秋》,榮居天子左右的三公尊位,封為平津侯。從此,天下學(xué)子潛心鉆研儒學(xué)成為一時(shí)風(fēng)氣。
拓展:史記儒林列傳的閱讀理解含答案
申公者,魯人也。高祖過(guò)魯,申公以弟子從師入見(jiàn)高祖于魯南宮。呂太后時(shí),申公游學(xué)長(zhǎng)安,與劉郢同師。已而郢為楚王,令申公傅其太子戊。戊不好學(xué),疾申公。及王郢卒,戊立為楚王,胥靡①申公。申公恥之,歸魯,退居家教,終身不出門(mén),復(fù)謝絕賓客,獨(dú)王②命召之乃往。弟子自遠(yuǎn)方至受業(yè)者百余人。申公獨(dú)以《詩(shī)》經(jīng)為訓(xùn)以教,無(wú)傳,疑者則闕不傳。
蘭陵王臧既受《詩(shī)》,以事孝景帝為太子少傅,免去。今上初即位,臧乃上書(shū)宿衛(wèi)上,累遷,一歲中為郎中令。及代趙綰亦嘗受《詩(shī)》申公,綰為御史大夫。綰臧請(qǐng)?zhí)熳佑⒚魈靡猿T侯不能就其事乃言師申公于是天子使使束帛加璧安車(chē)駟馬迎申公弟子二人乘軺傳③從至見(jiàn)天子。天子問(wèn)治亂之事,申公時(shí)已八十馀,老,對(duì)曰:為治者不在多言,顧力行何如耳。是時(shí)天子方好文詞,見(jiàn)申公對(duì),默然。然已招致,則以為太中大夫,舍魯邸,議明堂事。太皇竇太后好老子言,不說(shuō)儒術(shù),得趙綰、王臧之過(guò)以讓上。上因廢明堂事,盡下趙綰、王臧吏,后皆自殺。申公亦疾免以歸,數(shù)年卒。
弟子為博士者十馀人:孔安國(guó)至臨淮太守,周霸至膠西內(nèi)史,夏寬至城陽(yáng)內(nèi)史,碭魯賜至東海太守,蘭陵繆生至長(zhǎng)沙內(nèi)史,徐偃為膠西中尉,鄒人闕門(mén)慶忌為膠東內(nèi)史。其治官民皆有廉節(jié),稱(chēng)其好學(xué)。學(xué)官弟子行雖不備,而至于大夫、郎中、掌故以百數(shù)。言《詩(shī)》雖殊,多本于申公。
。ü(jié)選自《史記·儒林列傳》)
【注】①胥(xū)靡:禁錮。②王:指魯恭王劉余。③軺(yáo)傳:一馬或二馬拉的驛站之車(chē),供使者乘用。
1.對(duì)下列句子中加線詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( ) (3分)
A.令申公傅其太子戊教導(dǎo)B.戊不好學(xué),疾申公嫉妒
C.學(xué)官弟子行雖不備完美D.言《詩(shī)》雖殊,多本于申公不同
2.下列各組句子中,加線詞的意義和用法都相同的一組是 ( ) (3分)
A.①申公者,魯人也。②弟子為博士者十馀人
B.①獨(dú)王命召之乃往②臧乃上書(shū)宿衛(wèi)上
C.①申公獨(dú)以《詩(shī)》經(jīng)為訓(xùn)以教②得趙綰、王臧之過(guò)以讓上
D.①申公恥之②天子問(wèn)治亂之事
3.下列句子中,能直接表現(xiàn)申公儒學(xué)之士氣質(zhì)的一組是( ) (3分)
①申公恥之,歸魯,退居家教,終身不出門(mén),復(fù)謝絕賓客。
、谏旯(dú)以《詩(shī)》經(jīng)為訓(xùn)以教,無(wú)傳,疑者則闕不傳。
、廴灰颜兄,則以為太中大夫,舍魯邸,議明堂事。
、転橹握卟辉诙嘌,顧力行何如耳。
、萆旯嗉裁庖詺w,數(shù)年卒。
、奁渲喂倜窠杂辛(jié),稱(chēng)其好學(xué)。
A.①②⑤B.①③⑥C.①②④ D.②④⑥
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( ) (3分)
A.當(dāng)年漢高祖經(jīng)過(guò)魯國(guó)時(shí),申公帶著弟子跟著他的老師到魯國(guó)的南宮拜見(jiàn)過(guò)漢高祖。
B.申公到長(zhǎng)安交游求學(xué),與劉郢同師受業(yè)。后來(lái)劉郢做了楚王,就請(qǐng)申公教育他的兒子劉戊。
C.劉戊被立為楚王后,就把申公禁錮起來(lái)。申公感到恥辱,辭職回了魯國(guó),隱退在家中教書(shū),不出家門(mén)。
D.申公的弟子中人才輩出,做博士官的有十多個(gè)人,官至大夫、郎中和掌故的人也有百余人。
5.用/給下列文段斷句。(3分)
綰臧請(qǐng)?zhí)熳佑⒚魈靡猿T侯不能就其事乃言師申 公 于是天子使使束帛加璧安車(chē)駟馬迎申公弟子二人乘軺傳從至見(jiàn)天子
6.翻譯下面的句子。(6分)
、偕旯(dú)以《詩(shī)》經(jīng)為訓(xùn)以教,無(wú)傳,疑者則闕不傳。
、谔矢]太后好老子言,不說(shuō)儒術(shù),得趙綰、王臧之過(guò)以讓上。
答案:
1.B
2.C
1.C
4.A
5.綰/臧請(qǐng)?zhí)熳?欲立明堂以朝諸侯/不能就其事/乃言師申公/于是天子使使束帛加璧安車(chē)駟馬迎申公/弟子二人乘軺傳從/至/見(jiàn)天子(錯(cuò)斷、漏斷共計(jì)2次扣1分,扣完為止)
6.①申公用《詩(shī)經(jīng)》為規(guī)范來(lái)教授,沒(méi)有闡發(fā)經(jīng)義的著述,自己有疑惑的就空著,不強(qiáng)作解釋。
、谔矢]太后喜愛(ài)老子的學(xué)說(shuō),不喜歡儒家思想,她找出趙綰、王臧的過(guò)失來(lái)責(zé)備皇上。 答案解析: 1.
試題分析:疾:厭惡、憎恨
2.
試題分析:A.助詞,放在主語(yǔ)后面,引出判斷/代詞,指人,可譯為的人 B.副詞,才/副詞,于是、就 C.表目的,來(lái) D.指示代詞,這/結(jié)構(gòu)助詞,的
3.
試題分析:③說(shuō)的是天子對(duì)申公的禮遇,⑤說(shuō)的是申公晚年的遭遇,⑥說(shuō)的是申公的學(xué)生,而不是說(shuō)申公,刪除選項(xiàng),答案選C。
4.
試題分析:A.當(dāng)年漢高祖經(jīng)過(guò)魯國(guó)時(shí),申公以弟子的身份跟著他的老師到魯國(guó)的南宮拜見(jiàn)過(guò)漢高祖。
5.
試題分析:原文:綰、臧請(qǐng)?zhí)熳,欲立明堂以朝諸侯,不能就其事,乃言師申公。于是天子使使束帛加璧安車(chē)駟馬迎申公,弟子二人乘軺傳從。至,見(jiàn)天子。參考譯文:趙綰、王臧請(qǐng)示皇上,想建造明堂用來(lái)召集諸侯舉行朝會(huì)。但是他們都不知道這件事情究竟是怎么個(gè)做法,于是就向皇上推薦了他們的老師;噬狭⒓磁汕彩钩紨y帶貴重的禮物束帛和玉璧,駕著駟馬安車(chē)去迎請(qǐng)申培,兩個(gè)徒弟自己也乘著驛站的馬車(chē)跟著一道去迎請(qǐng)申培。申培進(jìn)京后,拜見(jiàn)了皇上。
6.
試題分析:注意得分點(diǎn):①訓(xùn),規(guī)范,準(zhǔn)則,1分;闕,缺少,空缺,1分;句意通順,1分;②說(shuō),喜歡,高興,1分;讓?zhuān)?zé)備,責(zé)怪,1分;句意通順,1分
【翻譯】
申培是魯國(guó)人。當(dāng)年漢高祖經(jīng)過(guò)魯國(guó)時(shí),申培以弟子的身份跟著他的老師到魯國(guó)的南宮拜見(jiàn)過(guò)漢高祖。呂太后執(zhí)政的時(shí)候,申培到長(zhǎng)安交游求學(xué),與劉郢同師受業(yè)。后來(lái)劉郢做了楚王,他請(qǐng)申培教育他的兒子劉戊。劉戊不好學(xué)習(xí),憎恨他的老師。等到楚王劉郢去世,劉戊立為楚王,就把申公禁錮起來(lái)。申培感到恥辱,辭職回了魯國(guó),隱退在家中教書(shū),終身不出家門(mén),又謝絕一切賓客,唯有魯恭王劉余招請(qǐng)他才前往。當(dāng)時(shí)不辭遙遠(yuǎn)到他家里求學(xué)受教的有一百多人。申培用《詩(shī)經(jīng)》為規(guī)范來(lái)教授,沒(méi)有闡發(fā)經(jīng)義的著述,自己有疑惑的就空著,不強(qiáng)作解釋。
蘭陵的王臧跟著申培學(xué)《詩(shī)》以后,用它事奉孝景皇帝,曾做太子少傅,后來(lái)又被免官了。當(dāng)今皇上剛即位,王臧就上書(shū)請(qǐng)求入宮為皇上值宿警衛(wèi)。他不斷得到升遷,一年中做到郎中令。代郡的趙綰也曾跟著申培學(xué)過(guò)《詩(shī)》,后來(lái)做了御史大夫。趙綰、王臧請(qǐng)示皇上,想建造明堂用來(lái)召集諸侯舉行朝會(huì)。但是他們都不知道這件事情究竟是怎么個(gè)做法,于是就向皇上推薦了他們的老師;噬狭⒓磁汕彩钩紨y帶貴重的禮物束帛和玉璧,駕著駟馬安車(chē)去迎請(qǐng)申培,兩個(gè)徒弟自己也乘著驛站的馬車(chē)跟著一道去迎請(qǐng)申培。申培進(jìn)京后,拜見(jiàn)了皇上;噬舷蛩儐(wèn)了一些有關(guān)治理國(guó)家的問(wèn)題,這時(shí)申培已經(jīng)八十多歲了,人老了,他說(shuō):治理國(guó)家的人不必多說(shuō)話,而是要看他怎樣身體力行罷了。當(dāng)時(shí)皇上正喜歡儒生們的一些花言巧語(yǔ),現(xiàn)在聽(tīng)到申培這么說(shuō),默然不樂(lè)。但既已把他請(qǐng)來(lái)了,于是就封他做了一個(gè)中大夫,讓他住在魯國(guó)的駐京辦事處里,商量如何建立明堂的事情。但是太皇竇太后喜愛(ài)老子的學(xué)說(shuō),不喜歡儒家思想,她找出趙綰、王臧的過(guò)失來(lái)責(zé)備皇上;噬弦虼送V股套h建造明堂的事,把趙綰、王臧都交付法官論罪,后二人皆自殺。申公也以病免官返回魯國(guó),數(shù)年后逝世。
申培的弟子做博士官的有十多個(gè)人:孔安國(guó)后來(lái)官至臨淮太守,周霸官至膠西內(nèi)史,夏寬官至城陽(yáng)內(nèi)史,碭郡的魯賜官至東海太守,蘭陵的繆生官至長(zhǎng)沙內(nèi)史,徐偃官至膠西中尉,鄒人闕門(mén)慶忌官至膠東內(nèi)史。他們管理官吏和百姓都廉潔有節(jié)操,人們稱(chēng)贊他們好學(xué)。其他的學(xué)官弟子,品行雖不完美,但是官至大夫、郎中和掌故的人也有百余。他們講解《詩(shī)經(jīng)》雖然有所不同。但是大多都依循申公的見(jiàn)解。
【《史記·儒林列傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《史記·儒林列傳·伏生者》原文及翻譯04-03
《史記·儒林列傳》閱讀答案解析及原文翻譯06-16
《史記·儒林列傳(節(jié)選)》閱讀答案解析及原文翻譯06-15
史記蒙恬列傳原文翻譯03-09
《史記樂(lè)毅列傳》原文及翻譯07-29
《史記·貨殖列傳》原文及翻譯12-15
《史記·呂不韋列傳》原文及翻譯04-01
《史記·樂(lè)毅列傳》原文及翻譯10-15
《史記·南越列傳》原文及翻譯12-02