- 相關(guān)推薦
關(guān)于名副其實(shí)的反義詞是什么
在我們平凡的日常里,大家或多或少都用過反義詞吧,反義詞可以構(gòu)成對(duì)偶、映襯的句子,使語(yǔ)言更加深刻有力。還記得都學(xué)過哪些反義詞嗎?以下是小編整理的關(guān)于名副其實(shí)的反義詞是什么,僅供參考,歡迎大家閱讀。
名副其實(shí)的反義詞
中文發(fā)音:
名副其實(shí)[míng fù qí shí]
詞語(yǔ)解釋:
名聲或名義和實(shí)際相符。副,符合,彼此相稱。其:指示代詞,相當(dāng)于“那”、“那個(gè)”、:實(shí):實(shí)際。
名副其實(shí)的反義詞:
有名無(wú)實(shí)、虛有其表、徒有虛名、名不副實(shí)
用名副其實(shí)造句
1、李老師是一位名副其實(shí)的好老師,他在生活中給予了我們很多的關(guān)心和幫助。
2、即使你怎樣教育他也沒有用,他是一個(gè)名副其實(shí)的惡棍
3、經(jīng)過這件事,看來(lái)他是名副其實(shí)的神算。
4、海洋,是名副其實(shí)的風(fēng)雨的故鄉(xiāng)。
5、他口齒清晰,得到演講比賽第一名,真是名副其實(shí),眾望所歸。
6、正如我聽說(shuō)的,你們是名副其實(shí)的勇士。
7、他的廚藝很好,大家都說(shuō)他才是名副其實(shí)的“神廚”。
8、鹿港真是名副其實(shí)的文化古鎮(zhèn),到處都是著名的古蹟。
9、英國(guó)哲人科學(xué)家皮爾遜是一位名副其實(shí)的歷史學(xué)家。
10、那是一所名副其實(shí)的鄉(xiāng)間小學(xué),非常簡(jiǎn)陋,除了兩排瓦房教室,一無(wú)所有。
11、這部機(jī)器是一部名副其實(shí)的省時(shí)裝置。
12、他做的詩(shī)清新脫俗,他詩(shī)仙的美名名副其實(shí)
13、他是個(gè)名副其實(shí)的守財(cái)奴,這樣富有,卻還要苛扣傭人的工錢。
14、從他的態(tài)度來(lái)看,他是個(gè)名副其實(shí)的紳士。
15、慕尼黑是名副其實(shí)的"啤酒城",這里不僅酒店林立,而且擁有最古老的啤酒店。
16、他一天到晚都喝得醉醺醺的,真是名副其實(shí)的醉人。
17、即使小明吃的再多也不會(huì)長(zhǎng)胖,他是一個(gè)名副其實(shí)的瘦人。
18、他讓蜜蜂爬滿他的身上,真是名副其實(shí)的蜂人。
19、她不但是我們學(xué)習(xí)的榜樣而且還樂于幫助別人,是我們名副其實(shí)的好班長(zhǎng)。
20、你現(xiàn)在已是模范生,就要名副其實(shí)地成為全校同學(xué)的學(xué)習(xí)模范。
21、美國(guó)拉斯維加處處是賭場(chǎng),叫賭城,真是名副其實(shí)。
22、他果然是一個(gè)名副其實(shí)的騙子。
23、這陡坡是名副其實(shí)的好漢坡,每個(gè)人都爬得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,氣喘吁吁。
用名副其實(shí)的反義詞造句
有名無(wú)實(shí):只要是有上進(jìn)心的人,都不愿意干這份有名無(wú)實(shí)的工作。
虛有其表:那部車的堅(jiān)固外觀只是虛有其表。
徒有虛名:都說(shuō)孟嘗君能得士,不過在王安石看來(lái),他只是徒有虛名而已。
名不副實(shí):澳大利亞的很多濕地名不副實(shí)。它們現(xiàn)在都非常干燥。
名副其實(shí)的反義詞
冒名頂替
拼音:
mào míng dǐng tì
解釋:
冒:冒充。冒用別人的名義去做某事或竊取他人的權(quán)利。
出處:
明 吳承恩《西游記》第25回:“你走了便也罷,卻怎么綁些柳樹在此,冒名頂替?”
葉公好龍
拼音:
yè gōng hào lóng
解釋:
葉公:春秋時(shí)陳國(guó)的一個(gè)人;好:愛好。比喻表面上愛好某種事物;但并非真正地愛好它;甚至畏懼它。
出處:
西漢 劉向《新序 雜事》:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走。”
名不副實(shí)
拼音:
míng bù fù shí
解釋:
名:名稱;副:相稱;相符合。名聲與事實(shí)不相符合。指空有虛名。
出處:
三國(guó) 魏 劉邵《人物志 效難》:“中情之人,名不副實(shí),用之有效!
名不符實(shí)
拼音:
míng bù fú shí
解釋:
名聲與實(shí)際不符
出處:
廖仲愷《對(duì)黃埔軍校第三期入伍生訓(xùn)話》:“所謂盛名難負(fù),名不符實(shí),反為見笑!
名聲過實(shí)
拼音:
míng shēng guò shí
解釋:
名聲超過實(shí)際。指虛有其名。
出處:
西漢·司馬遷《史記·陳豨傳贊》:“及為將軍守邊,招致賓客而下士,名聲過實(shí)。”
名存實(shí)亡
拼音:
míng cún shí wáng
解釋:
名義上還有;實(shí)際上已經(jīng)不存在了。
出處:
先秦 韓非《韓非子》:“惑主不然,計(jì)其入不計(jì)其出,出雖倍其入,不知其害,則是名得而實(shí)亡!
名實(shí)不副
拼音:
míng shí bù fù
解釋:
名:名稱;副:相稱,相符合。名聲和實(shí)際不相符。指空有虛名
出處:
東漢·班固《漢書·王莽傳上》:“宰衡官以正百僚、平海內(nèi)為職,而無(wú)印信,名實(shí)不副。”
名實(shí)難副
拼音:
míng shí nán fù
解釋:
名聲大,實(shí)際才能與名聲不相稱。
出處:
《后漢書·黃瓊傳》:“陽(yáng)春之曲,和者必寡。盛名之下,其實(shí)難副!
名過其實(shí)
拼音:
míng guò qí shí
解釋:
名聲超過實(shí)際才能。
出處:
西漢 韓嬰《韓詩(shī)外傳》第一卷:“祿過其功者削,名過其實(shí)者損。”
名高難副
拼音:
míng gāo nán fù
解釋:
副:相稱。指盛名之下,實(shí)際難與相符。
出處:
《后漢書 黃瓊傳》:“峣峣者易缺,皦皦者易污,陽(yáng)春之曲,和者必寡,盛名之下,其實(shí)難副!
【名副其實(shí)的反義詞是什么】相關(guān)文章:
名副其實(shí)的反義詞及解釋06-21
名副其實(shí)的近義詞是什么09-27
詞語(yǔ)-名副其實(shí)01-28
名副其實(shí)成語(yǔ)解釋04-14
關(guān)于名副其實(shí)的造句06-10
名副其實(shí)造句參考06-12
名副其實(shí)怎么造句07-12
名副其實(shí)造句集錦11-23
this的反義詞是什么意思是什么07-16