- 相關(guān)推薦
言語反義詞在魯迅作品中的運(yùn)用
言語反義詞,又叫“語境反義詞”、“臨時反義詞”,指的是具體語言運(yùn)用過程中產(chǎn)生的具有臨時的反義效果的一對詞。言語反義詞本身沒有反義關(guān)系,嚴(yán)格區(qū)別于語言反義詞。
言語反義詞在生活中使用范圍比較廣泛,在語義表達(dá)方面起著重要的作用。然而通行的各種版本的教材中對于言語反義詞的介紹則是寥寥數(shù)語,略微帶過。言語反義詞在現(xiàn)代漢語中頻繁出現(xiàn),是使用頻率相當(dāng)高的一類詞語手段,并且能夠產(chǎn)生強(qiáng)烈鮮明的修辭效果。在廣泛的文學(xué)作品中,言語反義詞的使用更是作為作家表達(dá)觀點和態(tài)度的一種語言策略,使得文章達(dá)到預(yù)期的良好修辭效果。
一、言語反義詞研究綜述
筆者考察了當(dāng)今學(xué)術(shù)界對于言語反義詞的探討,發(fā)現(xiàn)不少學(xué)者對于言語反義詞的修辭效果和成因做出了各種分析。《言語反義詞現(xiàn)象小議》(劉佳,2007)分析了言語反義詞所借助的修辭手段,以及言語反義詞的特征,認(rèn)為言語反義詞主要通過比喻、借代、仿擬、反語來形成修辭效果,言語反義詞具有條件性、隨意性、時代性、民族文化性等特征!堆哉Z反義詞及其修辭功能》(徐義云,2009)認(rèn)為對照、夸張和諷刺也是言語反義詞的形成手段。其中諷刺作為英語的一種修辭手段,雖然在漢語中將其對應(yīng)地劃分為一種修辭手段,但是漢語中不乏諷刺的修辭效果!墩?wù)劇把哉Z反義詞”的修辭》(施燕祖,1999)強(qiáng)調(diào)了語境對言語反義詞形成機(jī)制的作用和意義!蛾P(guān)于言語反義詞》(王立廷,1988)將言語反義詞分為用辭格的、不用辭格的,并探討了言語反義詞轉(zhuǎn)化成語言反義詞的可能性、條件和機(jī)制。《說言語反義詞》(文慶,1986)討論了言語反義詞的形成原因,并對言語反義詞和語言反義詞做了對比。此外,類似的討論還散見于一些語文雜志和語言期刊。
綜合看來,學(xué)界對言語反義詞的探討主要圍繞著修辭和語境展開。不少學(xué)者都分析了言語反義詞與修辭手段的關(guān)系,并總結(jié)了言語反義詞得以形成的修辭方式和話語技巧。言語反義詞本身并沒有反義關(guān)系,離開語境來看其實往往是兩個不相關(guān)或者不構(gòu)成反義關(guān)系的詞,然而在具體的語言運(yùn)用中則借助一定的語言形式表達(dá)相反、相對的意義。因此在語境中探討言語反義詞是必不可缺的分析手段。筆者擬對魯迅相關(guān)作品做一些粗略的分析,探討魯迅作品中言語反義詞的運(yùn)用,以期更好地理解言語反義詞的使用環(huán)境和修辭效果。
二、魯迅作品中的言語反義詞
魯迅的作品在文學(xué)史上可謂獨(dú)具一格,其思想深刻,作品語言也鞭辟入里,大快人心。尤其是魯迅雜文中對黑暗的社會現(xiàn)實的揭露、對國民性的批判,辛辣諷刺、直指人心。魯迅作品中運(yùn)用了大量的言語反義詞,看似沒有反義關(guān)系,卻在語境中產(chǎn)生強(qiáng)烈的對比效果,讓語言的表現(xiàn)力更加強(qiáng)烈。筆者選取了魯迅作品中相關(guān)的語句,對其中言語反義詞的運(yùn)用進(jìn)行分析。
1.“他們是羊,同時也是兇獸;但遇見比他更兇的兇獸時便現(xiàn)羊樣,遇見比他更弱的羊時便現(xiàn)兇獸樣!保斞浮逗鋈幌氲健罚
“羊”和“兇獸”本來不具備反義關(guān)系,但是在這個句子里對舉,“羊”代表懦弱,“兇獸”代表兇殘,一個弱一個強(qiáng),形成鮮明的對比。
2. “平民總未必會舍命改革以后,倒給上等人安排魚翅席,是顯而易見的,因為上等人從來就沒有給他們安排過雜合面! (魯迅 《集外集拾遺·<爭自由的波浪>小引》)
這個句子里“魚翅席”代表奢侈高檔的生活,“雜合面”代表艱苦的平民生活,在那個階級對立的年代里,“魚翅席”的奢侈和“雜合面”的儉樸分別代表著兩個階級的對比鮮明的生活。在這里產(chǎn)生了強(qiáng)烈的批判效果。
3.當(dāng)我沉默著的時候,我覺得充實;我將開口,同時感到空虛。(魯迅《野草》)
這個句子里“沉默”和“開口”構(gòu)成臨時反義詞。開口說話,即打破沉默,但文章中這樣的用法形成了強(qiáng)烈的對比,將閉口不談的心境和開口說話所面臨的狀況表達(dá)得非常具體。同時,兩個分句的節(jié)奏性更是加強(qiáng)了這一對言語反義詞的表達(dá)效果。
4. ……又于一剎那間將一切合并:眷念與決絕,愛撫與復(fù)仇,養(yǎng)育與殲除,祝福與咒詛。(魯迅《頹敗線的顫動》)
這個句子里“愛撫”和“復(fù)仇”所表達(dá)的反義效果來自于兩種動作所代表的相反的情感。詞語本身雖然沒有反義關(guān)系,但是很顯然“愛撫”代表的是“愛”,“復(fù)仇”代表的是“恨”,“愛”與“恨”構(gòu)成根本的反義,因此本來沒有反義關(guān)系的一堆詞語在這里形成了臨時的反義關(guān)系,構(gòu)成一堆臨時反義詞。
5. ……她于是舉兩手盡量向天,口唇間漏出人與獸的,非人間所有,所以無詞的言語。(同上)
“無詞”和“言語”因為其蘊(yùn)含的反義關(guān)系給這個句子帶來了非常強(qiáng)烈的荒誕效果!把哉Z”本來是由詞匯組成,“無詞”則是“有詞”的反義面,反義效果非常明顯,這樣子的詞語選擇也使得文句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的張力,表現(xiàn)出一種悲劇色彩和荒無感。魯迅善于運(yùn)用詞語的臨時反義效果造成強(qiáng)烈的對比和富有張力的表達(dá)效果,比如其雜文《無花的薔薇》,運(yùn)用的就是這樣的手法,打破人們的心理界限和經(jīng)驗認(rèn)知,用對比的效果表達(dá)強(qiáng)烈的態(tài)度和情感色彩。
6.“待到偉大的人物成為化石,人們都稱他偉人時,他已經(jīng)變了傀儡了!保斞浮稛o花的薔薇》)
在這個句子里,“偉人”和“傀儡”構(gòu)成言語反義詞的語義理據(jù)是,“偉人”代表的是有自己獨(dú)立價值的先驅(qū),而相比之下,“傀儡”則是任人操控,沒有獨(dú)立價值和自我意識的代表。在這個層面上,“偉人”對比“傀儡”既能夠表達(dá)出作者原文中所要批判的現(xiàn)象,又能夠在表達(dá)效果上增強(qiáng)諷刺的語氣。
7.“窮人的孩子蓬頭垢面的在街上轉(zhuǎn),闊人的孩子妖形妖勢嬌聲嬌氣的在家里轉(zhuǎn)!保斞浮峨S感錄·二十五》)
“蓬頭垢面”和“妖形妖勢”是對兩種孩子的描寫,一種的窮人家的孩子,穿著破舊;一種是富人家的孩子,打扮妖嬈。在此用這樣一對言語反義詞,不僅僅是在描寫外貌上形成強(qiáng)烈對比,更是隱含了作者鮮明的態(tài)度,對前者同情,對后者批判。
類似的語料還有很多,筆者在此不一一列舉。值得注意的是,魯迅先生善于使用言語反義詞,在文句的表達(dá)中體現(xiàn)出強(qiáng)大的語言表現(xiàn)力,構(gòu)造意義豐富的語體效果。也正是對于言語反義詞的嫻熟運(yùn)用,才使得魯迅先生的文章富有節(jié)奏感,精煉深刻。言語反義詞在語言表達(dá)過程中有著不可小覷的作用,筆者謹(jǐn)對其生成機(jī)制和比較常見的作用總結(jié)如下。
三、言語反義詞的生成機(jī)制和作用
對于言語反義詞的生成機(jī)制,有諸多學(xué)者做出了一系列總結(jié),筆者將其歸納如下:
1、利用各種修辭手段,如比喻、借代、仿擬、反語、夸張等。
2、利用語境,脫離修辭手段的情況下依靠上下文構(gòu)成言語反義。
3、利用詞匯意義中某一方面的對照,或語體色彩的對比。
4、利用民族文化心理中約定俗成的對比關(guān)系。
5、其他臨時的反義 效果。
綜上所述,言語反義詞的生成手段主要可分為修辭和語境。其存在條件則包括民族文化心理、社會心理對詞匯暗含義的約定、詞匯含義的內(nèi)涵和外延等等。因此,理解語言的臨時反義關(guān)系需要豐富的文化背景和心理認(rèn)同。
而對于言語反義詞的表達(dá)效果和作用,筆者認(rèn)為除了諸多學(xué)者所總結(jié)的反語諷刺效果之外,還有音律上的整齊和節(jié)奏感。筆者考察了大量的言語反義詞使用案例,發(fā)現(xiàn)絕大部分的言語反義詞都是雙音節(jié)詞,在句子里形成對舉,使得語言簡潔精煉、富有節(jié)奏感。此外,一部分言語反義詞,尤其是利用“仿擬”手段形成的言語反義詞,往往具有詼諧幽默的效果。
言語反義詞是存在于言語之中的比較重要的語言現(xiàn)象,對于這種現(xiàn)象的研究不僅僅是語言層面和修辭層面的探討,還可以觀照到我們的民族認(rèn)知心理和文化心理。筆者認(rèn)為,對于言語反義詞的研究還可以更加的深入、廣泛。
【言語反義詞在魯迅作品中的運(yùn)用】相關(guān)文章:
魯迅作品綜述12-19
魯迅主要作品03-16
魯迅的主要作品07-28
魯迅的作品《無!03-02
魯迅的作品資料12-07
魯迅的作品 吶喊03-23
魯迅作品賞析06-06
魯迅的作品匯總10-30
魯迅作品集03-12
賞析魯迅作品《傷逝》09-27