中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

Unit 11 Book 2 Language Points

發(fā)布時間:2016-2-3 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

重點詞語用法

1.expect的用法

expect[iks'pekt] vt.預料,期待,盼望,指望,料想,以為(=think that

sth. will happen; look forward to; hope for; think; suppose;guess)

在expect之后,通常除了接不定式、帶不定式的復合賓語外,還可以接名詞、代詞以及賓語從句。例如:

①I hardly expected to find you still here.

我?guī)缀鯖]料想到仍會在這兒找到你。

②Do you expect me to stay after that?

在那之后你希望我呆下去嗎?

③He is expecting a letter from home.

他在盼望家信。

④Don't expect me, I may not come.

別等找了,我可能不會回來。

⑤I didn't expect that you would finish the work so soon.

我沒料想到你會這樣快地完成這項工作。

2.awake[+'weik]adj. 醒著。它的反義詞是asleep(睡著),通常用作表語。例如:

①Please turn down the radio, the baby is asleep.

嬰兒睡著了,請把收音機開小一點。

②All of us were awake while the children are sleeping.

我們都醒著,而孩子們都睡著了。

【注意】形容詞除了用作表語外,還常用作伴隨狀態(tài)。例如:

①Crusoe returned to his cave, full of fear.

克魯索回到他的山洞,心中充滿恐懼。

②That little boy entered the classroom quietly, afraid of being seen by the teacher.

那個小男孩靜靜地進了教室,害怕被老師看見。

③The little girl was waiting at the school gate after school, eager to see her mother.

那個小女孩放學后在校門口等候,渴望見到她的媽媽。

④He always pays much attention to his homework, careful not to make any mistakes.

他總是很注意他的家庭作業(yè),小心謹慎地恐怕出錯。

3.strike的用法

1)strike表示“打,擊,敲(某人或某物)”。

①The stone struck me on the side of tha head.

石子打中我頭部的側面。

②He struck the table a heavy blow with his fist.

他用拳頭猛擊了一下桌子。

③The tree was struck by lighting.

那棵樹被雷電擊中了。

④The family was struck by yet another tragedy.

這個家庭又遭不幸了。

⑤Four o'clock had just struck on the church clock.

教堂的時鐘剛敲過四點。

⑥The clock has just struck three.

鐘剛敲過三點。

2)strike可表示“通過摩擦產生(亮光,火花等)”。

①He struck a match and lighted a candle.

他劃了根火柴,點亮了蠟燭。

②These damp matches won't strike.

這些潮濕的火柴劃不著。

3)strike可表示“打動,影響,引起”的意思。

①The old man was struck with pity for the poor girl.

那個老人對可憐的小女孩產生了同情。

②His words struck fear in the listeners.

他的話在聽眾中引起驚恐。

4)strike可表示“罷工”的意思。

①Striking workers picketed the factory.

罷工工人在工廠周圍設置糾察隊。

②They struck for better working conditions.

他們?yōu)闋幦「纳乒ぷ鳁l件而罷工。

5)strike可表示“迷住,吸引”的意思。

①I was struck by the beauty of the West Lake.

我被西湖的美景給迷住了。

4.escape的用法

1)escape用作動詞,表示“(從監(jiān)禁、管制中)逃脫,逃走”。

①A lion escaped from its cage.

一頭獅子從籠中逃走了。

②Few people escaped out of the burning house.

很少有人逃出那幢燒著的房子。

2)escape表示“(液體、氣體)泄漏,滲出”。

①There's gas escaping somewhere----can you smell it?

什么地方漏煤氣了,你聞到了嗎?

②Make a hole to let the water escape.

弄個洞讓水排出去。

3)escape還可表示“避免,躲避(不愉快的事),免除”的意思。

①I hate him but I can't escape meeting him.

我討厭他,可是無法躲開他。

②Where can we go to escape the crowds?

我們到哪里才可以躲開這些人群。

4)其名詞形式仍為escape.

①Do you smell an escape of gas from the pipe?

你聞到從管子里漏出的煤氣味了嗎?

5.whether和if的用法區(qū)別

1)whether和if常用來引導賓語從句,這時兩者的含義區(qū)別很小,一般可通用。例如:

①I don't know whether/if they will come to help us.

我不知道他們是否來幫助我們。

②I am not sure whether/if I'll have time to go with you.

我很難說我們是否有時間跟你們一起去。

上面兩句無區(qū)別。但是,當whether與or not連成一個詞組時,whether不可換用if。例如:

③I don't know whether or not they will come for our help.

我不知道他們是否要來求我們支援。

【注意】若whether和or not不連在一起,在日語中可以用if取代whether,當然也可以用whether。例如:

④I am not certain if/whether the train will arrive on time.

我沒有把握火車是否準時到達。

⑤I don't care if/whether your car breaks down or not.

我不在乎您的車是否是會出故障。

此外,還有三種情況值得注意:

(1)在介詞后面只能用whether,不能用if。例如:

①This depends upon whether we are determined to do it.

這件事要看我們是否有決心去做。

②It depends on whether he is ready.

這件事要看他是否有準備。

③I am not interested in whether you'll come or not.

你來不來我不感興趣。

④We haven't settled the question of whether we'll renew our supplies of coal for factory.

是否要為我們工廠補充一些煤,這個問題我們還沒有決定。

(2)在動詞不定式之前,只能用whether,不能用if。例如:

①He doesn't know whether to stay or not.

他不能知道是否要留下來。

②She doesn't knows whether to get married now or wait.

是否現(xiàn)在結婚或是等待她不知道。

(3)在及物運動discuss后的賓語從句中,只能用whether,不能用if。例如:

①We discussed whether we should make a change in our plan.

我們討論了是不是要對我們的計劃作一些修改。

②We were discussing whether we should discuss the business with them.

我們正在討論我們是否要和他們談這個生意。

2)引導主語從句時,只能用whether,不能用if。例如:

①It is unknown whether he will come.

他是否來還不知道。

②Whether the news is true remains a question.

這個消息是否真實仍然是個問題。

3)引導表語從句時,只能用whether,不能用if。例如:

①What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow.

我們想知道的是他明天是否來給我們講話。

②The question is whether they can take our advice.

問題是他們是否能接受我們的意見。

4)引導同位語從句時,常用whether。例如:

①The question whether we'll build another lecture building hasn't been settled.

是否要另建一幢教學樓的問題還未決定。

②The question whether he'll come is unknown.

他是否來的問題還不知道。

5)可以用來引導一個否定的賓語從句,whether則不能用來引導否定的賓語從句,因為它表示正反兩方面的選擇意義比較強。例如:

①Tell me if it is not going to rain, please.

請告訴我明天是否不會下雨。

②He considered if he shouldn't tell her the secret.

他考慮他是否不該告訴她這個秘密。

6)if除引導賓語從句外,還可以引導條件狀語從句,作“是否”解。在容易引起混淆產生歧義的情況下,就不可用if,而須用whether。例如:

①Please let me know if you intend to come.這個句子有兩種解釋:

A:“請讓我們知道你是否想來。”

B:“如果你打算來,請讓我們知道!

第一種解釋是把if引導的從句看作賓語從句,把動詞know視為及物動詞(vt.);第二種解釋是把if引導的從句當作條件狀語從句,把動詞know看作不及物動詞(vi.)。

在口語中,我們可以通過語調來表示兩者的區(qū)別;但是,在書面語中,無上下文(如一張便條上寫著這句話),那就含混不清了。如果我們想表達的第一種含義,就得用whether來改寫第一句。

①Please let me know whether you intend to come.

又如:

②Let me know whether he has left for Shanghai.

告訴我他是否已經去上海了。

③Let me know if he has left for Shanghai.

如果他去上海,請告訴我一聲。

此外,whether還可以引導讓步狀語從句,作“無論、不管”解,這兒就略而不談了。

6.rob & steal

1)rob是“搶”的意思,應說rob sb.of sth.

They robbed us of all our money.

他們搶走了我們所有的錢。

2)steal是“偷”的意思,應說steal sth. from sb.

They stole all our money from us.

他們把我們所有的錢都偷走了。

7.help的用法

1)help用作動詞,意為“幫助”。后接不定式或不定式復合結構時常省略to。

①I helped her (to) lift the box.

我?guī)退鹆四莻盒子。

②Can you help get the child to bed?

你能幫忙打發(fā)孩子上床睡覺嗎?

【注】當help用作被動語態(tài)時,to不可省略。

You will be helped to improve your English.

你將被幫助提高英語水平。

2)help與can't或couldn't連用,表示“避免、阻制、抑制,忍住”。

①We couldn't help the car accident.

我們未能阻止這場車禍。

②She couldn't help laughing when she heard the funny story.

當她聽到這滑稽的故事時,禁不住笑了起來。