《指印》教學(xué)設(shè)計
《指印》教學(xué)設(shè)計
教學(xué)目標(biāo)
一、知識教育目標(biāo)
1.引導(dǎo)學(xué)生熟讀課文,理清文章的論述線索,抓住作者的主要觀點(diǎn);
2.通過學(xué)習(xí),了解有關(guān)數(shù)學(xué)文化的一些知識。
二、能力培養(yǎng)目標(biāo)
1.引導(dǎo)學(xué)生悉心體會作者對數(shù)學(xué)源頭的溯訪,感受其令人信服的推理能力和獨(dú)特的語言魅力;
2.鼓勵學(xué)生結(jié)合自己的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和閱讀積累,就作者所闡發(fā)的觀點(diǎn)作廣泛深入的研討,以提高探究能力。
三、德育滲透目標(biāo)
引導(dǎo)學(xué)生像作者一樣,站在人類文化的高度來審視數(shù)學(xué)文化,激發(fā)熱愛科學(xué)的精神。
四、美育滲透目標(biāo)
啟發(fā)學(xué)生具有宏觀的文化視野,以科學(xué)精神勵志,以人文精神向?qū)W,開辟出一個語文學(xué)習(xí)的新境界。
重點(diǎn):
1.引導(dǎo)學(xué)生熟讀課文,理清文章的論述線索,抓住作者的主要觀點(diǎn);
2.通過學(xué)習(xí),了解有關(guān)數(shù)學(xué)文化的一些知識。
難點(diǎn):
1.引導(dǎo)學(xué)生悉心體會作者對數(shù)學(xué)源頭的溯訪,感受其令人信服的推理能力和獨(dú)特的語言魅力;
2.鼓勵學(xué)生結(jié)合自己的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和閱讀積累,就作者所闡發(fā)的觀點(diǎn)作廣泛深入的研討,以提高探究能力。
課時安排
1課時
教學(xué)步驟
一、明確目標(biāo)
1.引導(dǎo)學(xué)生熟讀課文,理清文章的論述線索,抓住作者的主要觀點(diǎn);
2.通過學(xué)習(xí),了解有關(guān)數(shù)學(xué)文化的一些知識;
3.引導(dǎo)學(xué)生悉心體會作者對數(shù)學(xué)源頭的溯訪,感受其令人信服的推理能力和獨(dú)特的語言魅力;
二、整體感知
1.導(dǎo)入新課
“屈指可數(shù)”“彈指一揮見”,手指在生活中的計數(shù)功能,直接催生了數(shù)學(xué)這門科學(xué),丹齊克的《指印》為我們揭開了這二者的關(guān)系(板書課題)。
2.作者及相關(guān)背景介紹
丹齊克(1884—1956),原籍立陶宛,曾在巴黎大學(xué)求學(xué)。1910年去美國,入美國國籍,先后在哥倫比亞大學(xué)、約翰·霍普金斯大學(xué)、馬里蘭大學(xué)講授數(shù)學(xué)。
三、重點(diǎn)、難點(diǎn)的學(xué)習(xí)與目標(biāo)達(dá)成過程
1.感知課文,明確本文的整體寫作思路。
。1)學(xué)生讀課文,整理文章的結(jié)構(gòu)脈絡(luò)。
(2)小組交流討論。
【明確】數(shù)學(xué)作為科學(xué)的語言,在當(dāng)代科技發(fā)展中具有重要的地位。本文作者饒有興味地給我們講述了數(shù)學(xué)的起源——人類計數(shù)的歷史。原來,讓現(xiàn)代人望而生畏的數(shù)學(xué)在它的起步階段并不是那么高深莫測,我們現(xiàn)在普遍采用的十進(jìn)位制,只不過是原始人類以手指計數(shù)的遺跡。曾幾何時,我們的祖先無法把握數(shù)量的多少,面對生活的難題,他們困惑不已。然而人類的理性終于從紛繁的事物中抽象出數(shù)的概念,發(fā)展了數(shù)學(xué)思想,從而推動了社會文明的發(fā)展。
數(shù)字的起源,如同文字的起源一樣,是對人類心靈最具誘惑力的問題之一。作者在正文前面摘引古羅馬詩人奧維德的詩句,表現(xiàn)出古人在這方面的好奇和迷惘。
課文節(jié)選部分共6節(jié)。第1節(jié),談人和動物的數(shù)覺。數(shù)覺是一種對數(shù)的原始直覺,是人和動物(如某些鳥類和昆蟲)都具有的一種本領(lǐng),是對小數(shù)目東西數(shù)量的判斷能力。作者列舉了鳥類、蜂類的例子,說明這種本領(lǐng)不獨(dú)為人類所有。還講了莊園主驅(qū)趕烏鴉的故事,說明這種依靠本能對數(shù)的辨識能力是十分有限的,有時會因此丟掉性命。
第2節(jié),作者進(jìn)一步對上述例子加以分析,舉出了兩種意見。一種是正確的,即“具有這種數(shù)覺的動物只限于極少的幾類”,可能“只限于幾種昆蟲、幾種鳥類和整個人類”;一種是片面的,即認(rèn)為“動物數(shù)覺的范圍實(shí)在太小,簡直可以略而不論”。作者在第2節(jié)中主要是針對這種意見進(jìn)行了辯駁,指出“人類的數(shù)覺范圍也是十分有限的”,“如果人類單憑這種直接的數(shù)的直覺,在計算的技術(shù)上,就不會比鳥類有什么進(jìn)步”。為了證明自己的觀點(diǎn),作者首先界定了數(shù)覺的概念,指出人類借助圖形、心算、計數(shù)等輔助手段來識數(shù)不能算是數(shù)覺;另外,還從原始民族、原始語言和歐洲語言中找例證,如南非布須曼族表示數(shù)字的字只有一、二和多,英文、拉丁文、法文“三倍”(或“三”)都有表示“多”的意義。
第3節(jié),繼續(xù)舉語言上的例子,指出很多原始語言表示數(shù)字的字都是具體的,沒有抽象的“數(shù)”,就連英語“集合”(Collection)、“集”(Aggregate)兩個表示數(shù)的抽象詞都是外來語。由此證明“具體的東西總在抽象的東西之先”,由具體的、駁雜的對數(shù)的表示法,到“統(tǒng)一的抽象的數(shù)概念”,是“數(shù)學(xué)發(fā)展的前提”。作者援引羅素的精彩論述,說明了人類抽象能力的發(fā)展,經(jīng)過了漫長的歷史,讀之令人感喟。
第4節(jié),進(jìn)而談集合的對應(yīng)和匹配原理。在現(xiàn)實(shí)生活場景中,“會堂的座位”與“出席的人”,可以通過比對看出多少來。但是這種比對的方法太笨了,既不能事先預(yù)知,也不能脫離現(xiàn)場來完成,于是產(chǎn)生了“各種模范集合”。模范集合起到了計量標(biāo)準(zhǔn)的作用,如同貨幣可以充當(dāng)一般等價物一樣。這樣,人們要表示數(shù)字“二”時,就想到了“鳥的翼”;要表示數(shù)字“三”時,就想到了“苜蓿葉”;要表示數(shù)字“四”時,就想到了“獸足”;要表示數(shù)字“五”時,就想到了“自己的手指”。后來,這些模范集合的具體所指逐漸被淡化,人們只是習(xí)得了記住了它們的語音形式,拋棄了它們生動的模范的內(nèi)容,于是較為抽象的數(shù)字產(chǎn)生了。
第5節(jié),承接前面的話題,提出了基數(shù)與序數(shù)的概念。脫胎于模范集合、從“對應(yīng)原則”產(chǎn)生出來的數(shù),再抽象也是基數(shù)。單憑基數(shù)本身,是不能創(chuàng)造出“計數(shù)術(shù)”來的。一定要在對應(yīng)中增加“序列”的概念,即完成由基數(shù)到序數(shù)的轉(zhuǎn)化,才能擺脫古老的煩瑣的“一一匹配”辦法,“創(chuàng)造出一種計算方法”,實(shí)現(xiàn)“識數(shù)”的質(zhì)的飛躍。
第6節(jié),繼續(xù)探討“基數(shù)與序數(shù)的微妙區(qū)別”,并從屈指計數(shù)方便靈活上,推斷“在用手指的時候,人類借助于這個工具,就不自覺地從基數(shù)轉(zhuǎn)進(jìn)到序數(shù)”。作者的這種推斷,在許多語言中找到了“遺跡”,因?yàn)樵谠S多語言中,“‘五’這個數(shù),就用‘手’表示;而‘十’則用‘雙手’”。作者至此點(diǎn)明本章(本文是其前半部分)主題,指出“人類在計算方面之所以成功,應(yīng)當(dāng)歸功于十指分明”。
閱讀本文,不但能增進(jìn)我們對數(shù)字、計數(shù)起源的認(rèn)識,也會在作者親切、信實(shí)的敘述中,領(lǐng)略到其語言的魅力,為作者探究數(shù)學(xué)文化的執(zhí)著精神所感動。
2.研讀課文,討論問題。
。1)作者在論述中列舉了一些原始語言現(xiàn)象,是為了說明什么問題?
【明確】語言與數(shù)學(xué)似乎風(fēng)馬牛不相及,其實(shí)不然。它們是兩種語言體系,而且在早期還具有同源關(guān)系。認(rèn)識到這一點(diǎn),才能深切體會到作者以大量原始語言現(xiàn)象說明數(shù)學(xué)起源問題的良苦用心。作者在論述中列舉了一些原始語言現(xiàn)象,是為了說明原始人類的數(shù)覺或表現(xiàn)數(shù)的方式,來闡述人類數(shù)學(xué)能力的發(fā)展歷程。如對南非的布須曼人只有一、二和“多”三個數(shù)字,間接說明了原始人類對數(shù)的感覺極為有限;對不列顛哥倫比亞的辛姆珊族語言的分析,論證了原始時代的數(shù)字經(jīng)過了由多元具體系統(tǒng)到一元抽象系統(tǒng)的轉(zhuǎn)變過程。
(2)作者為什么說“數(shù)覺和計數(shù)不能混為一談”?它們有怎樣的區(qū)別?
【明確】區(qū)分?jǐn)?shù)覺和計數(shù)是作者在文中反復(fù)申明的,它是人與動物的數(shù)學(xué)能力的本質(zhì)區(qū)別。要通讀全文,才能充分理解作者這句話的深刻含義。這是作者自始至終強(qiáng)調(diào)的一個觀點(diǎn),也是本篇立論的關(guān)鍵所在。數(shù)覺是人與動物都有的一種對于數(shù)的直覺,而且就這種能力來說,人也不比某些鳥類或昆蟲高明多少。但是計數(shù)是人類所獨(dú)有的,它借助于人類的“十指分明”得以起飛,演變?yōu)橛嫈?shù),成為全部數(shù)學(xué)發(fā)展的基礎(chǔ)。
。3)作為一篇談?wù)摂?shù)學(xué)文化的文章,本文具有怎樣的論述風(fēng)格?
【明確】《數(shù):科學(xué)的語言》一書主要是介紹數(shù)的概念及其發(fā)展歷史的,然而作者卻很少用艱深的數(shù)學(xué)語言來描述,盡量用日常語言娓娓道來,其目的是為了能讓更多的普通讀者讀懂這本書,以激發(fā)大眾對數(shù)學(xué)文化的關(guān)注和熱愛。本書原版有一個副標(biāo)題,為“為有文化而非專攻數(shù)學(xué)的人寫的評論性概述”。所以,脈絡(luò)清晰,條理分明,語言親切、通俗是本書的主要特色,這在課文節(jié)選的部分也有突出的體現(xiàn)。另外,作者并沒有就數(shù)學(xué)論數(shù)學(xué),而是站在人類文化發(fā)展的高度,來描述數(shù)學(xué)發(fā)展的軌跡。所以旁征博引,亦莊亦諧,妙趣橫生,可讀性極強(qiáng)。這些來自作者對數(shù)學(xué)文化深厚的理解和熱愛,來自他駕馭語言的能力,很值得我們借鑒和學(xué)習(xí)。
布置作業(yè)
完成“研討與練習(xí)一、二、三”。
【《指印》教學(xué)設(shè)計】相關(guān)文章:
《標(biāo)牌設(shè)計》的教學(xué)設(shè)計03-14
《國殤》教學(xué)設(shè)計12-11
《賽馬》的教學(xué)設(shè)計05-21
國慶的教學(xué)設(shè)計03-19
《 It was there 》教學(xué)設(shè)計與說明03-19
映山紅的教學(xué)設(shè)計03-19
頤和園精選教學(xué)設(shè)計03-20