中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

滿江紅·豫章滕王閣原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-28 09:12:39 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

滿江紅·豫章滕王閣原文、翻譯及賞析

  萬里西風(fēng),吹我上、滕王高閣。正檻外、楚山云漲,楚江濤作。何處征帆木末去,有時(shí)野鳥沙邊落。近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。

  秋漸緊,添離索。天正遠(yuǎn),傷飄泊。嘆十年心事,休休莫莫。歲月無多人易老,乾坤雖大愁難著。向黃昏、斷送客魂消,城頭角。

  譯文

  萬里西風(fēng)助我登上滕王閣,楚江波濤驚起,云層翻騰。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去時(shí)像船從樹梢上駛過去,有時(shí)水鳥雀沙邊飛i。晚上陰雨遮天,與唐時(shí)無異。

  秋天來臨、氣蓑悲傷,自嘆十年官場浮沉,多次i職鄉(xiāng)居。唉,算了算了,不去說它了。天地之大,卻沒有我i腳之地。

  注釋

  滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》,宋以來始填此詞調(diào)。豫章:郡名,治所在今江西南昌。

  “萬里”三句:暗用王勃故事。寫自己登臨高閣時(shí)的興致。傳說王勃往道南昌,水神以風(fēng)助之,一夕行四百余里。

  正檻(jiàn)外:門外正是。

  楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古時(shí)南昌屬楚地,故稱西山為楚山。楚江:指贛江。作:起。

  木末(mùmò):樹梢。一作“林杪”。

  緊:深,濃。秋意已深。

  休休莫莫:罷休,罷了。

  乾坤:指天地。

  著(zhuó):安放。

  斷送:逗引。角:號角。

  鑒賞

  上片重在寫景!叭f里”用得極有氣勢,“吹”極為生動,寫出了登臨高閣時(shí)的興致。這里引用了王勃的故事。傳說他往南昌途中,水神曾助以神風(fēng),使他一夕行四百余里,民諺謂“時(shí)來風(fēng)送滕王閣”。這個(gè)故事更表現(xiàn)了作者的興致,還自然地將目前的登臨與王勃當(dāng)年聯(lián)結(jié)了起來!罢龣懲、楚山云漲,楚江濤作!薄皺懲狻睂懗隽水(dāng)時(shí)居高臨下憑欄四望的感覺。楚山,指西山。楚江,指贛江!霸茲q”、“濤作”,景象當(dāng)時(shí)壯觀,可以想見詞人心潮的激蕩!昂翁幷鞣灸┤,有時(shí)野鳥沙邊落。”這是寫登高遠(yuǎn)望時(shí)所看到的景象,征帆像行駛在樹梢上,野鳥有時(shí)落在沙邊!坝袝r(shí)”,二字極為傳神。“近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨!薄澳河辍闭f明其佇望之久。正當(dāng)游目騁懷、沉入遐思時(shí),雨霧撲簾而來,真是“珠簾暮卷西山雨”,與王勃當(dāng)年所見情景如此相象,也不禁臨風(fēng)嗟嘆了。

  下片重在抒情!扒餄u緊”四句均是由景人情。秋天是易使人感傷的季節(jié),更何況詞人此刻正處于官場失意、前途渺茫之際?催h(yuǎn)方天水相接,渺渺茫茫,思及自己年過半百,依然漂泊未定,任誰能不傷感,故而“嘆十年心事,休休莫莫”,F(xiàn)在,自己歲月無多,天下雖大,無奈奸臣當(dāng)?shù),哪里是自己的容身之所!扒るm大愁難著”。乾坤之大卻安放不住、也安放不下他的“愁”。這里以固態(tài)體積狀愁,既給人以形之大、又給人以質(zhì)之重的感覺,想象奇特。上面都是登高臨景惹起的對往事的回憶和無限慨嘆,往事本不堪回首,但面對此景情不自禁,由此抒發(fā)出的郁悶不平之氣,亦是自然而然、水到渠成!跋螯S昏、斷送客魂消,城頭角!迸R近黃昏,城頭的號角又吹起來了,聲聲入耳,又勾引起遷客無盡的羈旅愁思這正與上片“暮雨”照應(yīng),角聲混合著秋風(fēng)、雨意,是多么蕭條悲涼的感覺。這是一個(gè)倒裝句。把“城頭角”放在最后,又使人覺得他的無盡愁思似乎像那聲聲號角一樣,在廣闊的秋空中,久久回蕩。這又變成一個(gè)以景結(jié)情的好句。“乾坤雖大愁難著”痛憤無比,結(jié)句哀思綿綿,剛?cè)嵯酀?jì),益顯其沉痛悲郁。

  全文上片寫登滕王閣覽景,下片借景抒情,由近及遠(yuǎn)回首往事,十年來宦海沉浮,如流年似水,去日苦短,能有作為的歲月不多了。而社稷顛危,國難深重,有志難伸,內(nèi)憂外患,充滿胸間。臨近黃昏,城頭的號角更勾引起遷客無盡的羈旅愁思。

  創(chuàng)作背景

  淳祐七年(1247年)春夏,吳潛居朝任同簽書樞密院事兼權(quán)參知政事等要職,七月遭受臺臣攻擊被罷免,改任福建安撫使,當(dāng)時(shí)其兄吳淵供職于南昌,此詞應(yīng)該為詞人前往福州道經(jīng)南昌時(shí)所作。

【滿江紅·豫章滕王閣原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

滿江紅·豫章滕王閣原文、賞析11-09

滿江紅·豫章滕王閣原文及賞析10-24

滿江紅·豫章滕王閣原文及賞析02-06

滿江紅·豫章滕王閣原文及賞析(實(shí)用)07-08

滿江紅豫章滕王閣賞析08-09

《滿江紅豫章滕王閣》全詞賞析10-02

滕王閣詩原文翻譯及賞析09-23

滕王閣詩的原文翻譯及賞析10-18

《滕王閣詩》原文、翻譯及賞析06-01