中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

聲聲慢·尋尋覓覓翻譯

時(shí)間:2021-07-11 09:14:17 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

聲聲慢·尋尋覓覓翻譯

  《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。以下就是小編整理的《聲聲慢·尋尋覓覓》翻譯。

  聲聲慢·尋尋覓覓

  作者:李清照

  尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來(lái)風(fēng)急!雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。

  滿(mǎn)地黃花堆積,憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘?守著窗兒獨(dú)自,怎生得黑!梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!

  注釋

 、耪寒:謂天氣忽冷忽暖。

 、茖⑾ⅲ赫{(diào)養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧之意。

  ⑶曉來(lái):今本多作“晚來(lái)”。

  ⑷黃花:菊花。

 、捎姓l(shuí)堪摘:有誰(shuí)能與我共摘。誰(shuí):何,什么。

 、试跎涸鯓,如何。

 、诉@次第:這情形,這景色。

  譯文

  我獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,但過(guò)去的一切都在動(dòng)亂中失去了,永遠(yuǎn)都尋不見(jiàn)、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環(huán)境(空房?jī)?nèi)別無(wú)長(zhǎng)物,室外是萬(wàn)木蕭條的`秋景,這種環(huán)境又引起內(nèi)心的感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來(lái),令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷的時(shí)候,最難以保養(yǎng)將息。 飲進(jìn)愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御早上的冷風(fēng)寒意。望天空,但見(jiàn)一行行大雁掠過(guò),回想起過(guò)去在寄給丈夫趙誠(chéng)明的詞中,曾設(shè)想雁足傳書(shū),互通音信,但如今丈夫已死,書(shū)信無(wú)人可寄,故見(jiàn)北雁南來(lái),聯(lián)想起詞中的話(huà),雁已是老相識(shí)了,更感到傷心。

  地上鋪滿(mǎn)了散亂的枯黃,枯槁憔悴的失落,如今誰(shuí)能摘我?!整天守著窗戶(hù),寂寞,多么容易得到黑暗!黃昏時(shí)分,細(xì)雨綿綿,一點(diǎn)點(diǎn),落在飛機(jī)制造一個(gè)心碎的聲音的葉子。這種感覺(jué),一種“愁”字怎能說(shuō)得?!

  創(chuàng)作背景

  此詞是李清照后期的作品,作于南渡以后,具體寫(xiě)作時(shí)間待考,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為是作者晚年時(shí)期的作品,也有人認(rèn)為是作者中年時(shí)期所作。

  公元1127年(宋欽宗靖康二年)夏五月,徽宗、欽宗二帝被俘,北宋亡。李清照夫婿趙明誠(chéng)于是年三月,奔母喪南下金陵。秋八月,李清照南下,載書(shū)十五車(chē),前來(lái)會(huì)合。明誠(chéng)家在青州,有書(shū)冊(cè)十余屋,因兵變被焚,家破國(guó)亡,不幸至此。公元1129年(宋高宗建炎三年)八月,趙明誠(chéng)因病去世,時(shí)清照四十六歲。金兵入侵浙東、浙西,清照把丈夫安葬以后,追隨流亡中的朝廷由建康(今南京市)到浙東,飽嘗顛沛流離之苦。避難奔走,所有庋藏喪失殆盡。國(guó)破家亡,丈夫去世,境況極為凄涼,一連串的打擊使作者嘗盡了顛沛流離的苦痛,亡國(guó)之恨,喪夫之哀,孀居之苦,凝集心頭,無(wú)法排遣,于是寫(xiě)下了這首《聲聲慢》。

  李清照

  李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

【聲聲慢·尋尋覓覓翻譯】相關(guān)文章:

聲聲慢尋尋覓覓翻譯02-17

聲聲慢尋尋覓覓的翻譯06-11

《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯12-01

聲聲慢尋尋覓覓翻譯賞析04-11

《聲聲慢·尋尋覓覓》全文翻譯06-11

聲聲慢·尋尋覓覓原文、翻譯及賞析12-02

聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14

聲聲慢尋尋覓覓07-09

《聲聲慢尋尋覓覓》的賞析04-13