分道揚(yáng)鑣的成語解釋
成語解釋:
道:路;鑣:馬嚼子;借指為馬;揚(yáng)鑣:驅(qū)馬向前。分走不同的路。比喻人們分別發(fā)展和施展各自的聰明才智。比喻因志趣、目標(biāo)不同而各走各的路。
成語出處:
北齊 魏收《魏書 拓跋志傳》:“洛陽我之豐沛,自應(yīng)分路揚(yáng)鑣。自今以后,可分路而行。”
成語繁體:分道揚(yáng)鑣
成語簡拼:FDYB
成語注音:ㄈㄣ ㄉㄠˋ 一ㄤˊ ㄅ一ㄠ
常用程度:常用成語
成語字?jǐn)?shù):四字成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:分道揚(yáng)鑣偏正式;作謂語、賓語;用于書面語。
成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
成語年代:古代成語
成語正音:鑣,不能讀作“l(fā)ù”。
成語辨形:揚(yáng),不能寫作“楊”;鑣,不能寫作“標(biāo)”。
成語辨析:分道揚(yáng)鑣和“各奔前程”都有“由于志向目標(biāo)不同而各走各的路的意思”。不同在于分道揚(yáng)鑣偏重于“分手”;多用于人;“各奔前程”僅用于人。
近義詞:各奔前程、風(fēng)流云散
反義詞:志同道合、并駕齊驅(qū)
成語例子:我們彼此之間感情不和,早已分道揚(yáng)鑣了。
英語翻譯:each going one's own way
日語翻譯:それぞれ別の道を行く!从鳌丹幛い幛に激に激い蔚坤蜻M(jìn)()む
俄語翻譯:пойти рáзными путями
其他翻譯:<德>hier trennen sich die Wege
成語謎語:分手
成語故事:
出處:《北史 魏諸宗室 河間公齊傳》高祖曰:“洛陽,我之豐、沛,自應(yīng)分道揚(yáng)鑣。自今以后,可分路而行!贬屃x:“揚(yáng)鑣”,舉鞭驅(qū)馬前進(jìn)。分路前進(jìn),比喻各奔前程,各干各的事。故事:在南北朝的時(shí)候,北魏有一個(gè)名叫元齊的人,他很有才能,屢建功勛;实鄯浅>粗厮,封他為河間公。元齊有一個(gè)兒子叫元志。他聰慧過人,飽讀詩書,是一個(gè)有才華但又很驕傲的年輕人。孝文帝很賞識(shí)他,任命他為洛陽令。不久以后,孝文帝采取了御史中尉李彪的建議,從山西平城搬遷到洛陽建都。這樣一來,洛陽令成了“京兆尹”。在洛陽,元志仗著自己的才能,對(duì)朝廷中某些學(xué)問不高的達(dá)官貴族,往往表示輕視。有一次,元志出外游玩,正巧李彪的馬車從對(duì)面飛快地駛來。照理,元志官職比李彪小,應(yīng)該給李彪讓路,但他一向看不起李彪,偏不讓路。李彪見他這樣目中無人,當(dāng)眾責(zé)問元志:“我是御史中尉,官職比你大多了,你為什么不給我讓路?”元志并不買李彪的帳,說:“我是洛陽的地方官,你在我眼中,不過是洛陽的一個(gè)住戶,哪里有地方官給住戶讓路的.道理呢?”他們兩個(gè)互不相讓,爭吵起來了。于是他們來到孝文帝那里評(píng)理。李彪說,他是“御史中尉”,洛陽的一個(gè)地方官怎敢同他對(duì)抗,居然不肯讓道。元志說,他是國都所在地的長官,住在洛陽的人都編他主管的戶籍里,他怎么同普通的地方官一樣向一個(gè)御史中尉讓道?孝文帝聽他們的爭論,覺得各有各的道理,不能訓(xùn)斥他們中的任何一個(gè),便笑著說:“洛陽是我的京城。我聽了,感到你們各有各的道理。我認(rèn)為你們可以分開走,各走各的,不就行嗎?”
【分道揚(yáng)鑣的成語解釋】相關(guān)文章:
分道揚(yáng)鑣的成語典故及解釋06-20
成語分道揚(yáng)鑣的故事05-17
成語分道揚(yáng)鑣故事10-08
分道揚(yáng)鑣的成語故事07-11
分道揚(yáng)鑣成語小故事06-26
分道揚(yáng)鑣成語故事分享04-21